Saludos a todos los Hivers de esta hermosa comunidad de #Hivefood, en especial a la amiga @mariale07, hoy estoy feliz de contarles como preparé un menú especial que hace feliz a toda la familia y que sobre todo les encanta a mis hijas. Normalmente vemos el arroz frito preparado con salsa inglesa china y salsa de soya, pero la receta que le presento hoy es diferente.
Greetings to all the Hivers of this beautiful #Hivefood community, especially to friend @mariale07, today I am happy to tell you how I prepared a special menu that makes the whole family happy and especially my daughters love it. Normally we see fried rice prepared with Chinese Worcestershire sauce and soy sauce, but the recipe I present you today is different.
El ingrediente especial para esta ocasión es el camarón, porque es un marisco que no se compra muy a menudo en casa, debido al costo y la dificultad de encontrarlo fresco en el mercado. De hecho, decidí preparar este arroz porque logré comprar camarones frescos y quise dedicarme con amor a preparar este platillo que aunque lleva mucho tiempo completarlo, es sencillo, porque solo hay que preparar cada ingrediente para la mezcla.
The special ingredient for this occasion is shrimp because it is a seafood that is not bought very often at home, due to the cost and the difficulty of finding it fresh in the market. In fact, I decided to prepare this rice because I managed to buy fresh shrimp and I wanted to dedicate myself with love to prepare this dish that although it takes a long time to complete, it is simple, because you only have to prepare each ingredient for the mixture.
Ingredientes: / Ingredients:
Al preparar este arroz frito con camarones, pollo y tocino, logré mezclar varios alimentos y verduras que pueden aportar vitaminas y minerales y que al combinarse entre sí proporcionan una gran sensación de placer en el paladar. A mí me encanta y espero que a ti también. Ahora detallo los ingredientes y sus cantidades para servir a cinco personas, porque aunque somos cuatro en casa, siempre llevo a mi hermana para compartir.
When preparing this fried rice with shrimp, chicken and bacon, I managed to mix several foods and vegetables that can provide vitamins and minerals and that when combined together provide a great sensation of pleasure on the palate. I love it and I hope you do too. Now I detail the ingredients and their quantities to serve five people, because although there are four of us at home, I always take my sister to share.
- 500 gr. de arroz blanco.
- 300 gr. de maíz dulce.
- 600 gr. de Camarones frescos.
- 60 gr. de ajo.
- 300 gr. de milanesa de pollo.
- 40 gr. de ajíes.
- 100 gr. de cebolla blanca.
- 200 gr. de Pimiento rojo.
- 50 gr. de Cebollín.
- 120 gr. de Ajo Porro.
- 70 gr. de Perejil.
- 120 gr. de Tocineta.
- 05 cucharadas de mantequilla.
- 1/2 Cucharada pequeña de Curry.
- 1/2 Cucharada pequeña de adobo.
- 04 Cucharadas de Sal.
- 02 Piscas de hojas de orégano.
- Agua potable.
- 500 gr. of white rice.
- 300 gr. of sweet corn.
- 600 gr. of fresh shrimp.
- 60 gr. of garlic.
- 300 gr. of chicken milanesa.
- 40 gr. of chili peppers.
- 100 gr. of white onion.
- 200 gr. of red bell pepper.
- 50 gr. of chives.
- 120 gr. of Garlic Porro.
- 70 gr. of Parsley.
- 120 gr. of Bacon.
- 05 tablespoons of butter.
- 1/2 small spoonful of Curry.
- 1/2 small spoonful of Adobo.
- 04 spoonfuls of salt.
- 02 pinches of oregano leaves.
- Drinking water.

Preparación: / Preparation:
La preparación la presento de tal manera que puedas observar como logre alistar cada ingrediente y dejarlo listo para la mezcla final del plato final.
I present the preparation in such a way that you can see how I managed to prepare each ingredient and get it ready for the final mix of the final dish.

Paso 1: Para preparar este tipo de arroz me gusta usar arroz de la marca primer, porque es bastante blanco, entero y se cocina suelto. Para cocinar un arroz normal le agregas dos tazas de agua potable por cada taza de arroz, en este caso agrego solo una taza y media de agua a cada taza de arroz y lo suelto y listo para freír.
Después de lavar el arroz agregué la cantidad necesaria de agua, de acuerdo con la premisa antes mencionada, y cuando estuvo cocido lo dejé reposar, luego agregué dos cucharadas de mantequilla y lo llevé a una sartén para sofreír y dejarlo listo para mezclar con el resto de los ingredientes.
Step 1: To prepare this type of rice I like to use primor brand rice, because it is quite white, whole and cooks loosely. To cook a normal rice you add two cups of drinking water for each cup of rice, in this case I add only a cup and a half of water to each cup of rice and make it loose and ready to fry.
After washing the rice I added the necessary amount of water, according to the above mentioned premise, and when it was cooked I let it rest, then I added two tablespoons of butter and took it to a frying pan to sauté and let it ready to mix with the rest of the ingredients.

Paso 2: Tomé los camarones frescos para retirarles la concha y la cabeza, solo dejé entero seis camarones para decorar el plato final. Luego los camarones que pelé, los lavé y agregue en un caldero. Tomé el ajo y los corte en cuadritos pequeños y los agregue a los camarones, también añadí una pisca de sal y adobo.
Step 2: I took the fresh shrimp and removed their shells and heads, leaving only six shrimp whole to decorate the final dish. Then I peeled the shrimp, washed them and added them in a pot. I took the garlic and cut them into small squares and added them to the shrimp, I also added a pinch of salt and adobo.

Paso 3: Llego el momento de preparar el pollo, para eso corte la milanesa de pollo y la corte en trozos pequeños, la sazone con orégano, sal y un poco de ajís y cebolla. Luego agregue la media cucharada de curry y una cucharada de mantequilla para sofreír y darle olor y sabor, al estar cocido lo deje reposando para mezclar con el arroz.
Step 3: It is time to prepare the chicken, for that cut the chicken milanesa and cut it into small pieces, season it with oregano, salt and a little bit of chili and onion. Then add half a spoonful of curry and a spoonful of butter to fry and give it smell and flavor, when it is cooked let it rest to mix with the rice.

Paso 4: Tomé la lata de maíz dulce que compre y la serví en un colador para escurrir y dejarlo listo para agregar a la mezcla del arroz. Corte la tocineta en cuadritos y la sofreí con un poco de mantequilla ajís y cebolla.
Step 4: I took the can of sweet corn that I bought and put it in a colander to drain and make it ready to add to the rice mixture. I diced the bacon and sautéed it with a little butter, chili and onion.

Paso 5: Limpie y lave el ajo porro, el cebollín, la cebolla, pimentón, ajís, y perejil. Luego los corte pequeños y se lo agregue al caldero donde estaban macerando los camarones con el ajo. Allí terminé de agregar el resto de oréganos, adobo y sal que me quedaban para esta receta.
Step 5: Clean and wash the garlic, scallions, onion, bell pepper, chili peppers, and parsley. Then I cut them into small pieces and added them to the pot where the shrimp were macerating with the garlic. There I finished adding the rest of the oregano, adobo and salt that I had left for this recipe.

Paso 6: Ahora después de tener listo casi todos los ingredientes del arroz, inicio la cocción del ingrediente principal los camarones, agregue al caldero el maíz y puse a sudar para cocinarlos junto a los vegetales y que todo tomará este agradable sabor, aquí aproveche de cocinar los camarones enteros que deje para la decoración, luego los retiré. Ubique el arroz ya reposado y mezcle con todo, es decir, con los camarones, el pollo y la tocineta, le agregue el resto de mantequilla y mezcle para sofreír y que tomará todos los sabores.
Step 6: Now after having almost all the rice ingredients ready, start cooking the main ingredient the shrimp, add the corn to the pot and put it to sweat to cook them together with the vegetables and everything will take this nice flavor, here take the opportunity to cook the whole shrimp that I left for decoration, then I removed them. Place the rice already rested and mix with everything, that is to say, with the shrimp, the chicken and the bacon, add the rest of the butter and mix to sauté and it will take all the flavors.

Este plato final decido presentarlo con los camarones protagonistas de esta receta decorando el plato, espero les guste mi receta, a toda mi familia lo disfruto.
This final dish I decide to present it with the shrimps, the protagonists of this recipe, decorating the plate, I hope you like my recipe, my whole family enjoys it.

Todas las fotos son de mi propiedad tomadas con las camaras de mi Tecno Canon 18P. Foto de portada editada con la aplicación GridArt.
Traductor usado Deepl.com versión gratuita.
Separador usado por cortesia de @eve66 en este Link
All photos are my property taken with my Tecno Canon 18P cameras. Cover photo edited with GridArt application.
Translator used Deepl.com free version.
Separator used courtesy of @eve66 in this Link
Muchas gracias por leer y visitar mi post. Soy Alida Gómez