
Greetings to our esteemed community of food lovers and those who appreciate good flavor #Hivefood, may God bless you, I hope you are enjoying good health and have a happy and blessed day.
Today I'm sharing a recipe for chicken soup, perfect for a picnic, a trip to the river, or simply for enjoying at home for lunch. This soup is a complete meal because the vegetables provide vitamins and minerals, and the meat, in this case chicken, provides protein. In Venezuela, we have a tradition of preparing soups when we go to the river or the countryside; we call it sancocho. It's made in a large pot and is usually cooked over a wood fire, which gives it a unique and
Saludos estimada comunidad amante de la comida y el buen sabor #Hivefood, que Dios les bendiga, deseo se encuentren disfrutando de buena salud y tengan un feliz y bendecido día.
Hoy comparto la preparación de una sopa de pollo ideal para un día de campo, visita al río, o sencillamente preparar en casa para disfrutar el almuerzo, la sopa es un platillo completo pues las verduras aportan vitaminas y minerales y la carne que en este caso es de pollo aporta proteína; en Venezuela tenemos la tradición de preparar sopas cuando vamos al río o al campo, le decimos sancocho y para ello se utiliza una olla grande, por lo general se cocina en leña lo cual aporta un sabor diferente y muy bueno.



INGREDIENTS
Chinese taro (1 kg)
Green plantain (4)
Potato (819)
Chicken (1 breast)
Chili pepper (1)
Onion (1)
Garlic (7)
Salt to taste and color.
INGREDIENTES
Ocumo chino (1 kg)
Plátano verde (4)
Papa 819
Pollo (1 pechuga)
Ají (1)
Cebolla (1)
Ajo (7)
Sal al gusto y color.


PROCEDIMIENTO
The first step in preparing the homemade soup was to wash the seasonings: chili pepper, garlic, and onion. After removing the seeds and washing them thoroughly with water, I removed the seeds and skins, cut the chili pepper into strips, and crushed the garlic with a pestle. I also sliced the onion into julienne strips.
PROCEDIMIENTO
El primer paso para preparar la sopa, hecha en casa, fue lavar los aliños; ají ajo y cebolla, luego de retirar la semilla y lavar con abundante agua, retiré las semillas y conchas, corté el ají en tiras y con ayuda de un mazo trituré los ajos, la cebolla la corte en julianas.


Once the vegetables were chopped, the next step was to wash and dice the chicken. Then I put it in a pot and sautéed it with the seasonings over low heat to sear the meat and blend the flavors.
Cortados los vegetales, el siguiente paso fue lavar y cortar el pollo en cubos, luego lo llevé a una olla y sofreí con los aliños a fuego bajo para sellar la carne e integrar los sabores.



Next, I added water and let it simmer over medium heat for about 7 minutes.
A continuación agregué agua y dejé en cocción a fuego medio aproximadamente durante 7 minutos.


Then I removed the peels from the vegetables; taro, green plantain and potato, washed them, cut them into cubes, added them to the pot, added salt and left to cook for 28 minutes on high heat, then removed and let cool.
Luego retiré las conchas de las verduras; ocumo chino, plátano verde y papa, lavé corté en cubos, las agregué a la olla añadí sal y dejé en cocción durante 28 minutos a fuego alto luego retiré y dejé enfriar.


It can be served with cassava bread, rice or arepa.
Se puede acompañar con casabe, arroz o arepa.



Espero sea de su agrado y se animen a prepararlo.
I hope you like them and are encouraged to prepare them.


Translated with https://www.deepl.com/translator

All images are my own.
Todas las imágenes son de mi autoría.
