
Hola queridos lectores que emoción estar nuevamente con ustedes narrando cada experiencia , las cuales nos dejan un aprendizaje valioso para la vida. Hoy les voy a describir cómo viajar sin equipajes. Dirán ustedes, ¿cómo es eso? no me refiero a un viaje con maletas, o pasaportes. Simplemente es un viaje de sabores lejos de tu hogar. Y sabrás que los sabores también saben abrazar? Es una invitación a conocerlos a través de nuestro paladar.
La comida te hace recordar el sitio de donde eres y del cual perteneces , Es decir, parte de tu cultura. El extrañar también te hace revivir momentos de infancia, entre risas, platos, utensilios, anécdotas, y el darte cuenta cuánto has crecido y trae mucha nostalgia.
El primer día que cocine me di cuenta que algo me faltaba, notaba la ausencia. Eso hizo que mi mente empezará recordar muchas cosas, encontrando así diferencia con nuestra cocina. Es algo palpable. Y a la vez, un proceso donde debemos adaptarnos y aprender a valorar las cosas que la vida nos da. Pero si sientes la importancia de tus raíces, de dónde perteneces y extrañar tu tierra.
Hello dear readers, what a joy it is to be with you again, sharing each experience — experiences that leave us with valuable lessons for life. Today I’m going to describe what it means to travel without luggage. You might ask, “How is that possible?” I’m not referring to a trip with suitcases or passports. It’s simply a journey of flavors far from home. And did you know that flavors can also feel like an embrace? It’s an invitation to rediscover them through our palate.
Food makes you remember where you come from and where you belong — in other words, it is part of your culture. Missing it also brings back childhood memories: laughter, dishes, utensils, anecdotes — and the realization of how much you have grown. It carries a deep sense of nostalgia.
The first day I cooked, I realized something was missing. I could feel the absence. That feeling made my mind begin to remember many things, noticing the differences from our own cuisine. It is something tangible. At the same time, it becomes a process in which we must adapt and learn to value what life gives us. Yet you still feel the importance of your roots — where you belong — and the longing for your homeland.

La comida te hace recordar el sitio de donde eres y del cual perteneces. Es decir, parte de tu cultura. El extrañar también te hace revivir momentos de infancia, entre risas, platos, utensilios, anécdotas, y el darte cuenta cuánto has crecido y trae mucha nostalgia.
El primer día que cociné me di cuenta que algo me faltaba, notaba la ausencia. Eso hizo que mi mente empezará recordar muchas cosas, encontrando así diferencias con nuestra cocina. Es algo palpable. Y a la vez, un proceso donde debemos adaptarnos y aprender a valorar las cosas que la vida nos da. Pero si sientes la importancia de tus raíces, de dónde perteneces y extrañar tu país.
Food makes you remember the place you come from and where you belong — in other words, a part of your culture. Missing home also brings back childhood memories: laughter, dishes, utensils, anecdotes — and the realization of how much you have grown. It carries a deep sense of nostalgia.
The first day I cooked, I realized something was missing; I could feel the absence. That made my mind begin to recall many things, noticing the differences from our own cuisine. It’s something tangible. At the same time, it is a process in which we must adapt and learn to value the things life gives us. Yet you still feel the importance of your roots, where you belong, and the longing for your country.

Así mismo, entiendes que la distancia no puede extinguir de tu mente los recuerdos vividos porque lo llevas muy dentro del corazón. Y forma parte de ti misma. Con tan solo un aroma puedes identificar que sabor es, podemos sentir felicidad en compartir con otras personas a través de la comida.
El arte culinario es muy especial,a través de ello podemos transmitir conocimientos a otros. Y aprender de ellos también.
Cuando cierras tus ojos y percibes los olores y te concentras en lo que tú olfato le manda señales a tu cerebro reconoces voces, abrazos, risas, pero lo sientes muy lejano y brotan de tus ojos lágrimas de ausencias y de la importancia que eso significa para tu vida. Son recuerdos que te quedan plasmados para siempre. Diferenciar a veces duele. Lo llevamos como tesoros en nuestra alma.
Likewise, you come to understand that distance cannot erase the memories you have lived, because you carry them deep within your heart. They are a part of who you are. With just a single aroma, you can identify a flavor; we can feel happiness when sharing with others through food. Culinary art is very special — through it, we can pass knowledge on to others and also learn from them.
When you close your eyes and perceive the aromas, focusing on the signals your sense of smell sends to your brain, you begin to recognize voices, hugs, and laughter. Yet they feel far away, and tears of longing fill your eyes because of how meaningful they are in your life. These are memories that remain imprinted on you forever. Sometimes recognizing the difference hurts. We carry them like treasures within our souls.

Soy agradecida con Dios por permitir la oportunidad de aprender y tener nuevas experiencias lejos de mi tierra, a la vez conocer nuevos sabores, sembrar, cosechar nuevamente. Nunca imaginé aprender tanto cocinando, aprendemos a valorar el tiempo, aprendemos a tener paciencia. Y aprender a ver al mundo desde otra perspectiva, sazonando las experiencias cada día.
Aprendí que la comida no es solo alimento para nutrir el cuerpo, también nuestros sentimientos que salen del alma. Cocinamos recuerdos. Se convierte en un lenguaje por siempre. Recordamos un abrazo, una plática, una promesa, un contacto familiar, despedidas, y mucho más, allí está el sabor a la vida.
Nos damos cuenta que un aroma es mucho más eficaz y rápido para identificar un recuerdo que una foto. Reconocer a través de un plato formas de expresarnos, y de trasladarnos por momentos al sitio que nos vio crecer, ser niños nuevamente y experimentar que hablamos sin pronunciar una palabra tan solo sentir los aromas, esencias, a través de ello conectamos una historia con otra.
Quien ha pasado por momentos así podrá entenderme, sentir los sabores lejos de casa es dejar una parte de ti que se convierte en historias de vida.
I am grateful to God for giving me the opportunity to learn and have new experiences far from my homeland, while discovering new flavors, planting, and harvesting once again. I never imagined I would learn so much through cooking. We learn to value time, we learn to be patient, and we learn to see the world from a different perspective — seasoning our experiences each day.
I learned that food is not only nourishment for the body, but also for our feelings that come from the soul. We cook memories. It becomes a language that lasts forever. We remember a hug, a conversation, a promise, a family connection, farewells, and so much more — that is where the flavor of life resides.
We realize that an aroma is much more powerful and quicker at triggering a memory than a photograph. Through a dish, we recognize ways of expressing ourselves and transporting ourselves, even for a moment, back to the place that saw us grow up — becoming children again and experiencing how we can speak without saying a word, simply by feeling the aromas and essences. Through them, we connect one story to another.
Anyone who has gone through moments like this will understand me. Tasting flavors far from home means leaving a part of yourself that transforms into life stories.
Fotos de mi galería
Collage hecho en Canva.com