Hello everyone! One of my favorite foods is pasta, and if it is with a good sauce even better, so yesterday I told my husband to buy the ingredients to prepare ragu Bolognese but real ragu, the kind that lasts up to 2 hours cooking so that the vegetables fall apart but the meat takes the flavor of these (you can imagine that delicious flavor), so today we made it and you can't imagine how good it was, but if you want to check it yourselves you have to prepare the recipe that I brought you of how we prepared this delicious pasta, I hope you like it.
Preparación // Preparation
Para empezar vamos a cortar en cuadrados pequeños una cebolla mediana, media zanahoria, un tallo de céleri o apio españa y 3 tiras de tocineta (o al gusto). Una vez listo esto vamos a sofreír la carne molida con aceite de oliva hasta que esté dorada y revolviendola al principio. Nosotros usamos 200 gramos de carne al principio pero luego pensamos que era poca así que decidimos agregar 200 gramos más a la receta, es decir en total usamos 400 gramos de carne molida.
To start we are going to cut in small squares a medium onion, half a carrot, a stalk of celery and 3 strips of bacon (or to taste). Once this is ready we are going to fry the ground beef with olive oil until it is golden brown, stirring it at first. We used 200 grams of meat at the beginning but then we thought it was too little so we decided to add 200 grams more to the recipe, that is to say in total we used 400 grams of ground beef.
Ahora bien, una vez la carne esté dorada, vamos a agregar las verduras y tocineta que cortamos al inicio, revolvemos hasta que se integren muy bien, y sofreímos hasta que estén suaves (unos 6 o 7 minutos aproximadamente).
Now, once the meat is browned, we will add the vegetables and bacon that we cut at the beginning, stir until they are well integrated, and fry until they are soft (about 6 or 7 minutes approximately).
Ahora vamos a agregar pasta de tomate al gusto y dejamos sofreír por un minuto más y seguidamente le agregamos 100 ml de vino, revolvemos y dejamos cocinar hasta que este último se evapore. Nosotros usamos un vino con un ligero sabor dulce para tomar el que sobra mientras comemos la pasta pues este es el tipo de vino que me gusta a mi.
Now we are going to add tomato paste to taste and let it sauté for another minute and then add 100 ml of wine, stir and let it cook until the wine evaporates. We use a wine with a slight sweet taste to drink the leftover wine while we eat the pasta because this is the type of wine I like.
Ahora vamos a agregar 200 ml de caldo de carne, y en vez de usar sal y pimienta, mi esposo decidió agregarle a nuestra receta ajinomoto y créanme que quedó muy sabroso, pero ustedes pueden agregar sal y pimienta al gusto si desea, y si quieren ajinomoto también.
Now we are going to add 200 ml of beef broth, and instead of using salt and pepper, my husband decided to add ajinomoto to our recipe and believe me it was very tasty, but you can add salt and pepper to taste if you want, and if you want ajinomoto too.
Ahora dejamos a cocinar a fuego bajo tapado por 2 horas aproximadamente revolviendo y en caso de que se seque van agregando un poco de agua cada vez.
Now let it cook over low heat covered for about 2 hours stirring and in case it gets dry add a little water at a time.
Una vez lista, procedemos a servir con la pasta que cocinamos anteriormente en agua con sal. Por supuesto el toque final que no puede faltar es mucho queso parmesano por encima y listo, pueden acompañar con pan y un poco de vino también si desean. Espero que les guste tanto como a nosotros esta deliciosa ragú a la boloñesa.
Once ready, serve with the pasta previously cooked in salted water. Of course the final touch that can not miss is a lot of Parmesan cheese on top and ready, you can serve with bread and a little wine if you wish. I hope you like this delicious ragu Bolognese as much as we do.
Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)