¡Hola comunidad!
Hello community!
Feliz y bendecido fin de semana, un gusto compartir una vez más con ustedes, hoy les quiero compartir la receta de una sopa o hervido de pescado muy rápida y fácil de preparar e ideal para un almuerzo esta vez el pescado que elegí para la preparación de esta sopa fue la cojinúa o cojinoa, aquí les dejo el paso a paso de esta sencilla receta.
Happy and blessed weekend, it's a pleasure to share with you once again. Today I want to share with you a recipe for a fish soup or stew that is very quick and easy to prepare and ideal for lunch. This time, the fish I chose to make this soup was cojinúa or cojinoa. Here is the step-by-step guide to this simple recipe.

INGREDIENTES/INGREDIENTS

- 600 gramos de pescado (cojinúa o cojinoa)
- 1 kg. de verduras surtidas (yuca, auyama, batata y ocumo)
- 2 topochos o cambur verde
- 2 cebollas
- 1 ramita de cebollín
- 7 ajíes
- 3 limones
- 7 dientes de ajo
- Sal al gusto
- 600 grams of fish (cojinúa or cojinoa)
- 1 kg of assorted vegetables (yuca, pumpkin, sweet potato, and ocumo)
- 2 topochos or green bananas
- 2 onions
- 1 sprig of chives
- 7 chili peppers
- 3 lemons
- 7 cloves of garlic
- Salt to taste
PREPARACIÓN/PREPARATION
Lo primero que haremos para preparar esta sopa es arreglar el pescado, lo limpiamos y lavamos bien y lo cortamos en trozos, luego cortamos finamente el cebollín, la cebolla, los ajíes y los dientes de ajo y le agregamos una parte de este aliño al pescado junto con una pizca de sal.
The first thing we will do to prepare this soup is to prepare the fish. We clean and wash it thoroughly and cut it into pieces, then finely chop the green onion, onion, chili peppers, and garlic cloves, and add part of this seasoning to the fish along with a pinch of salt.

Ponemos en una olla suficiente agua, lavamos, pelamos y picamos en cubos la verdura y al calentar el agua la agregamos a la olla, picamos los topochos le ponemos un poquito de limón para evitar que se oxide y al hervir lo agregamos a la sopa.
Put enough water in a pot, wash, peel, and chop the vegetables into cubes. When the water is hot, add them to the pot. Chop the topochos, add a little lemon juice to prevent them from oxidizing, and when the water boils, add them to the soup.

Luego le añadimos el resto del aliño y seguimos cocinando, preparamos una mezcla de agua con dos cucharadas de harina de maíz y la agregamos a la olla cuando la verdura esté floja esto es opcional es para espesar la sopa.
Then add the rest of the seasoning and continue cooking. Prepare a mixture of water and two tablespoons of cornflour and add it to the pot when the vegetables are soft. This is optional and is used to thicken the soup.

Le agregamos el pescado con el resto del aliño y sal, seguimos cocinamos por aproximadamente 15 minutos, corregimos de sal le añadimos dos ajíes dulces partidos por la mitad cocinamos por tres minutos y por último le añadimos el zumo de los limones y apagamos.
Add the fish with the rest of the seasoning and salt, continue cooking for approximately 15 minutes, adjust the salt, add two sweet peppers cut in half, cook for three minutes, and finally add the lemon juice and turn off the heat.

Una vez lista la sopa o hervido de pescado servimos caliente y disfrutamos a la hora del almuerzo.
Once the soup or fish stew is ready, serve hot and enjoy at lunchtime.

Esta ha sido mi receta del día de hoy espero que sea de su total agrado hasta la próxima y muchas bendiciones.
This has been my recipe for today. I hope you enjoy it. Until next time, and many blessings.
Fotos de mi propiedad
Editor utilizado GridArt
Traducido con Traductor DeepL
Photos of my property
Publisher used GridArt
Translated with Translator DeepL


