Lunching an Appetizing Soup / Almorzando Una Apetitosa Sopa

in Hive Food8 months ago (edited)

English

Lunching an Appetizing Soup

It had been a while since we had a tasty boiled, a few days ago my sister-in-law gave me a kilo of soup meat. At the time, I didn't have anything else. A few days later I decided to cook it alone to soften it and store it, it was a very concentrated broth, when it cooled I removed the fat and put it in the freezer, today when I got up I took out the meat that was frozen, then I told my husband to buy me vegetables because I was very inspired to prepare a tasty soup, in the course of the morning, he brought me everything I needed.

Español

Almorzando Una Apetitosa Sopa

Teníamos tiempo que no tomábamos, un sabroso hervido, hace unos días mi cuñada me regalo un kilo de carne de sopa. Para, el momento no tenía nada más. A los días. decidí cocinarla sola para ablandarla y almacenarla, quedó, un caldo muy concentrado, al enfriarse le saqué la grasa y la metí al congelador, Hoy al levantarme saque la carne que tenía congelada, luego le dije a mi esposo, que me comprara verduras ya que estaba muy inspirada en preparar una rica sopa, en el transcurso de la mañana, me trajo todo lo necesario.

Beige Minimalistic Photo Collage Instagram Post.png

Made with Canva

IMG_20240717_124805.jpg

IMG_20240717_124728.jpg

Since our grandmothers to prepare a boiled, everything was like a ritual, living many people in the house, the meat was assembled early to soften it, toasted and ground cumin, another person peeled all the vegetables, with an apparatus that scraped, the vegetables did not use knife, you could not remove more because the scolding was huge, if it was chicken or hen was sought in the pen, the most fed; came the process of slaughter and then to pluck it.

Desde nuestras abuelas para preparar un hervido,todo era como un ritual, viviendo mucha gente en la casa, la carne la montaban desde temprano para ablandarla, tostaban y molían el comino, otra persona pelaba todas las verduras, con un aparatico que raspaba, la verdura no utilizabas cuchillo, no podías quitarle de más porque el regaño era descomunal, si era pollo o gallina se buscaba en el corral, la más alimentada; venía el proceso de la matanza y luego a desplumarlo.

IMG_20240717_125145.jpg

IMG_20240717_104255.jpg

The onion was thrown chopped in half into the pot and the garlic was crushed and thrown in with the whole shell, the corn cob was peeled, its stubble was removed, and it was cooked with the meat to soften the grain (and they even put a stone inside the pot) this helped everything to soften faster, there were many other customs.

La cebolla la tiraban picada por la mitad en la olla y el ajo lo machacaban y lo echaban con toda y concha, la mazorca de maíz, se pelaba, se le quitaba su barba, y se cocinaba con la carne para que se ablandara el grano (e inclusive le metían una piedra adentro a la olla) esto ayudaba a que todo ablandará más rápido, había muchas otras costumbres.

IMG_20240717_105539.jpg

Now we are all more practical, everything is sold ready and we don't spend a lot of time in the kitchen. Although I still manage with some teachings, and others I have learned through day to day practices. I still peel my vegetables, but with a knife, the garlic and onion, the seasonings I chop everything and add a lot of crushed garlic, I keep them in a glass jar to season all meals and even the soup.

Ahora todos somos más prácticos, todo lo venden listo y no ocupamos mucho tiempo en la cocina. Aunque yo me manejo todavía con algunas enseñanzas, y otras las he aprendido a través de practicas del día a día. Aún pelo mis verduras, pero con cuchillo, el ajo y la cebolla, los aliños los pico todo y agrego mucho ajo machacado, los conservo en un frasco de vidrió para sazonar todas las comidas e inclusive la sopa.

IMG_20240717_110253.jpg

IMG_20240717_114247.jpg

With the meat I do the procedure that I explained at the beginning of my writing, and everything is simplified. If I had a pressure cooker it would still be much faster. My special ingredient is prepared with a lot of crushed garlic, onion, paprika, scallion and finely chopped sweet bell pepper, accompanied by olive oil and I let it macerate in the fridge, its aroma is phenomenal.

Con la carne hago el procedimiento que explique al empezar mi escrito, y todo se me simplifica. Si tuviera olla de presión todavía fuera mucho más rápido. Mi ingrediente especial es el preparado con bastante ajo bien machacado, cebolla, pimentón, cebollín y ají dulce bien picado, acompañado de aceite de oliva y dejo macerar en la nevera, su aroma es fenomenal.

IMG_20240717_194029.jpg

This all comes because every time I make something special my mind goes back. Making a boil, or soup reminds me of those special days at home to celebrate something. And today the preparation is in honor of my husband, we celebrate that his diet has been successful, his values went down to a normal rate, based on low fat food, and little flour. He has been feeling much healthier, I made him a nice boiled, very healthy, he deserves it, for his willpower.

Todo esto viene porque cada vez que hago algo especial mi mente se remonta. Hacer un hervido, o sopa me recuerda esos días especiales en casa para celebrar algo. Y hoy la preparación es en honor a mi esposo, celebramos que su dieta ha tenido éxito, sus valores bajaron a un ritmo normal, basado en comida baja en grasa, y poca harina. Se ha sentido mucho mejor de salud, le hice un buen hervido, muy sano, se lo merece, por su fuerza de voluntad.

IMG_20240717_124606.jpg


Ingredients:

  • 1 kilo of soup meat (softened in two liters of water).
  • 1 paprika
  • 1 onion
  • 3 heads of garlic
  • 1 teaspoon of salt
  • Compound branches
  • ½ teaspoon of cumin and thyme
  • 1 envelope of chicken soup noodles
  • ½ teaspoon salt
  • 1½ and a half liters of water

Ingredientes:

  • 1 kilo de carne de sopa (Ablandada en dos litros de agua)
  • 1 pimentón
  • 1 cebolla
  • 3 cabezas de ajo
  • 1 cucharadita de sal
  • Ramas de compuesto
  • ½ cucharadita comino y de tomillo
  • 1 sobre de fideo de sopa de pollo
  • ½ cucharadita de sal
  • 1½ litro u medio de agua

IMG_20240717_102557.jpg

IMG_20240717_114255.jpg

IMG_20240717_104241.jpg

IMG_20240717_104617.jpg

Preparation:

First of all, we always wash all the vegetables, and cut the appropriate size of your preference. In a pot we put a liter and a half of water and place all the vegetables, after 10 minutes, we put the concentrated meat still frozen and cover, until it thaws completely.

Preparación:

En primer lugar, siempre lavamos todas las verduras, y cortamos el tamaño adecuado de su preferencia. En una olla colocamos litro y medio de agua y colocamos toda la verdura, pasado 10 minutos, le colocamos la carne concentrada aún congelada y tapamos, hasta que se descongele completamente.

WhatsApp Image 2024-07-17 at 8.26.16 PM.jpeg

WhatsApp Image 2024-07-17 at 8.31.11 PM.jpeg

Then we add the thyme, the cumin, the ingredients, the noodles, the chicken carcasses and finally the compound, we cover until all the flavor is concentrated and the vegetables soften. Then we lower and serve in bowls or deep plates. Good appetite.

Luego le vamos agregando el tomillo, el comino, los ingredientes, el sobre de fideos, las presas o caparazones de pollo por último el compuesto, tapamos hasta que todo el sabor se concentre y las verduras ablanden. Luego bajamos y servimos en tazones, o platos hondos. Buen apetito.

WhatsApp Image 2024-07-17 at 8.33.51 PM.jpeg

WhatsApp Image 2024-07-17 at 8.37.36 PM.jpeg

IMG_20240717_124814.jpg

IMG_20240717_124742.jpg

Note: The vegetables are: potato, celery, white octopus, yam, yam, pumpkin, yucca, jojoto, and carrot.

Nota: Las verduras son: papa, apio, ocumo blanco, ñame, auyama, yuca, jojoto, y zanahoria.

5s4dzRwnVbzGY5ssnCE4wXzkeAEXyVtgk1ApQTwHMTp6y5PvEo1yennAbzQkJ9G8uVvM1WjDyTeCvUuTiNFbfpF1J9yKTEBESC7RtqAxoD6Bxcoo9NaddDxcS5uE8yY95UEuz59CpRNk6DkRm9KA8gUJKK44W396P5RhjnE.png

Sort:  

Looks really a very nutritive and rich soup 🍲

@noemilunastorta Thank you friend for commenting, it was very good.