[HiveFood] Two-color sorrentinos [ENG-ESP] Sorrentinos de colores

in Hive Food3 days ago

30.jpg

Good morning, Hive Food friends! I hope you're all doing great today. As always, I'm cooking something and taking photos to show you. This time, I'm bringing you the day I went crazy cooking colorful pasta for the whole family! The story begins when my aunt and uncle confirmed they were coming, and I decided to make two-color pasta. I went shopping and started several days in advance.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

¡Buen día amigos de Hive Food! Espero que se encuentren de maravillas hoy, yo como siempre que puedo, cocinando algo y tomando fotos para mostrarles, en esta oportunidad les traigo el día que me volví loca cocinando pastas de colores para toda la familia! La historia comienza cuando mis tíos confirmaron su presencia y decidí que haría pastas bicolor. Salí a hacer las compras y comencé varios días antes.

28.jpg

I started with the filling because the idea was to make ravioli, but then I changed course. I put this part together first and let it rest in the refrigerator so that it would take on more flavor and stick together perfectly. It consists of ricotta, vegetables, and seasonings, nothing more, nothing less. Another key part was taking advantage of the day we lit the grill to roast a bell pepper, which would be the main flavor ingredient in my pasta!


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Empecé con el relleno, porque la idea era hacer ravioles, pero luego cambié el rumbo. Armé esta parte primero y la dejé reposar en la heladera, para que tomara mayor sabor y se adhiera todo de manera perfecta. Esto se compone de ricota, verdura, y condimentos, ni más ni menos. Y otra parte clave fue aprovechar el día que encendimos la parrilla para asar un morrón, este será el ingrediente principal del sabor de mis pastas!

29.jpg

Then we started with the dough, because the day has come and although we want it to “dry” a little, we don't want it to overdry and harden, so let's get started. First, the calculation. For each person or dish to be cooked, we need 100 grams of flour and 1 egg. That's it, a foolproof recipe. We let it rest and then get to work.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Luego ya comenzamos con la masa, porque llega el día y si bien queremos que se “sequen” un poco, tampoco que se pasen y se endurezcan, vamos a comenzar. Primero, el cálculo. Por cada persona o plato a cocinar, necesitamos 100 gr de harina y 1 huevo. Listo, receta infalible, dejamos reposar y luego, manos a la obra.


31.jpg

It sounds like a joke, but it's not. I made two different doughs to combine, and added bell pepper to one of them, which is already semi-liquid, so I used one less egg in that mixture. I made pasta for seven, so I rounded it up to eight, and separated four and four. The white part of the dough was flavored with garlic powder, and the orange/red part with roasted and crushed bell pepper.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Parece un chiste pero no lo es. Yo hice dos masas diferentes para unirlas, y a una de ellas le coloqué el morrón, que como ya es un medio líquido, en esa preparación coloqué un huevo menos. Hice pastas para 7, entonces redondeé en 8, y separé 4 y 4. La parte blanca de la masa fue saborizada con ajo en polvo, y la naranja/roja, con el morrón asado y triturado.

27.jpg

I figured it was going to be crazy and test my patience, so I got started early and with plenty of time to spare, so I could give in to the madness and even see what worked best. Anyway, it was very likely to get out of control, and it did. I also wanted to take more pictures, but it got really complicated.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Suponía que iba a ser una locura y una tentación a mi paciencia, asique me encaminé temprano y con tiempo de sobra, para poder caer ante la locura e incluso, ver qué iba resultando mejor. De todos modos, era muy probable que se saliera de mi control, y así fue. También me quedé con ganas de tomar más fotografías pero se fue complicando realmente.

First, I cut strips with a knife and kneaded again, wanting to see if the dough would stick together or if I could overlap them. Not satisfied with this, I made more cuts and tried several ways to combine both doughs and flavors. The idea was to make small distinctions, because the ravioli are not that big. Well, anyway, I made sorrentinos, which are round and a little bigger than ravioli.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Primero corté tiras a cuchillo y volví a amasar, queriendo ver si la masa se pegaba una a la otra, o si las superponía. No contenta con esto, hice más recortes, intenté varias maneras de combinar ambas masas y sabores. La idea era que quedasen con distinciones pequeñas, porque los ravioles no son tan grandes. Bueno, de todos modos hice sorrentinos, que son redondos y un poco mas grandes que los ravioles.

24.jpg

I made two rolled-out doughs, then moved on to the sorrentinos, then more dough, then kneaded the leftover scraps again, and then more sorrentinos. That's how I spent the morning. I made 72 decent sorrentinos and about 15 that broke a little, so I decided not to cook them that day, but to freeze them instead. I had also run out of filling, and everything I had made was more than enough. There were going to be seven of us for lunch, so calculating more than 10 for each person was ridiculous. But even though I had dough and the pasta machine set up on the counter, I decided to make spaghetti to put in the freezer as well.


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Hacía dos masas estiradas, y luego a la planta de sorrentinos, luego más masa, y volver a amasar los recortes sobrantes, y luego sorrentinos. Así fue como pasó la mañana, hice 72 sorrentinos decentes, y unos 15 que se rompieron un poquito y decidí no cocinarlos ese día, sino dejarlos congelar. Además me había quedado sin relleno, y todo lo realizado era más que suficiente, en el almuerzo íbamos a ser 7 personas, calcular más de 10 por cada uno era una barbaridad. Pero aún teniendo masa y la pastalinda colocada con su prensa en la mesada, decidí hacer espaguetis para dejar en el freezer también.

26.jpg

This recipe is very simple. I chose to go crazy with the colors, and I know that, although it was fun, I wouldn't do it again. I wasted time on a detail that doesn't change the flavor or the time we spent as a family at all. I'm sure that with experience, it can be done better or faster, but I'll stick with the laughter from that morning and the peace of mind that everything turned out much better than expected.

Big hugs to you all, I hope you liked it!


VERSION EN ESPAÑOL (click aquí!)

Esta receta es muy simple, yo elegí volverme loca con el tema de los colores, y sé que, aunque fue divertido, no lo volvería a hacer, perdí tiempo en un detalle que no cambia para nada el sabor y el momento que pasamos como familia. Seguro que con experiencia se puede lograr mejor o más rápido, yo me quedo con las risas de esa mañana y la tranquilidad de que todo salió mucho mejor de lo esperado.

Les mando un abrazo grande, espero que les haya gustado!!



Thanks for reading me, Kiki✨
Gracias por leerme, Kiki ✨
tres.gif

Let's talk on Discord: littlesorceress #8877



I own the rights to all the photos I used in this post, unless otherwise indicated

Pictures taken with a Samsung A42 📷


I use

DeepLearning for translations
&
Canva for editions


Sort:  
Loading...

A pesar de todo el tema de los dos colores, amasar, estirar, cortar, rellenar, el resultado que se ve en la mesada es fantástico. El plus de dejar los fideos listos para frizar!

Loading...