Ingredientes | Ingredients |
---|---|
1/2 kg harina | 1/2 kg flour |
1/2 levadura | 1/2 yeast |
2 cucharaditas de sal | 2 teaspoons salt |
1 cucharada de aceite | 1 tablespoon of oil |
mozzarella a gusto (yo usé 200 g por pizza) | mozzarella to taste (I used 200 g per pizza) |
4 cebollas (si es mucho usa dos, o tres) | 4 onions (if it is too much use two, or three) |
morrón si gustas, unas tiritas | bell peppers if you like, a few strips |
¡Hola a todos! Buenas tardes amigos de Hive Food, esta vez vengo a mostrarles este despelote que no fue planeado, un día que curiosamente, queríamos pizza y los astros se acomodaron para dejarme amasar y levar correctamente. Espero que les agrade, y deseemos que hoy me salgan igual porque hay visitas en casa y espero que sea también de su agrado esta receta personal de pizzas caseras!
ENGLISH VERSION (click here!)
Hello everyone! Good afternoon friends of Hive Food, this time I come to show you this despelote that was not planned, a day that curiously, we wanted pizza and the stars were arranged to let me knead and leaven properly. I hope you like it, and let's hope that today I get the same because there are visitors at home and I hope you also like this personal recipe for homemade pizzas!
Lo primero fue hacer las compras, salí pensando en la verdulería y el super únicamente. En diez minutos estaba ya comenzando, conseguí mi levadura amasa fácil (la de color amarillo), siempre que la consigo la prefiero antes que la normal, que necesita más amasado y mejores condiciones para levar. Esto simplifica mucho el trabajo, y es la primera vez en 4 meses que amaso nuevamente :D Soy muy feliz
ENGLISH VERSION (click here!)
The first thing was to do the shopping, I went out thinking only of the greengrocer and the supermarket. In ten minutes I was already starting, I got my easy kneading yeast (the yellow one), whenever I get it I prefer it to the normal one, which needs more kneading and better conditions for leavening. This simplifies a lot the work, and it is the first time in 4 months that I knead again :D I am very happy.
De hecho la masa se va viendo muy bien, usé menos líquido del que separé, hice la esponja con levadura y un poco de harina para luego incorporar al resto de la harina. También añadí un chorrito de aceite de oliva y la cantidad que consideré necesaria de sal (spoiler, fue poca sal) Muy pronto comencé con el relleno de cebollas. Corté alguna de más y sé que son muchas, pero en esta casa somos cebollistas y no será un inconveniente jamás. También corté algunas tiritas de morrón, algo voy a inventar.
ENGLISH VERSION (click here!)
In fact the dough is looking very good, I used less liquid than I separated, I made the sponge with yeast and a little flour to then incorporate to the rest of the flour. I also added a drizzle of olive oil and the amount of salt I considered necessary (spoiler, it was little salt) Very soon I started with the onion filling. I cut some too many and I know they are a lot, but in this house we are onion lovers and it will never be a problem. I also cut some strips of bell bell pepper, something I'm going to invent.
![]() | ![]() |
Una vez haya levado todo, comienzo con la separación de la masa, haré una de tomate y mozarella, y una de cebolla. Asique estirada la primera masa, colocamos la salsa y la enviamos al horno sin pestañear, mientras la cebolla ya lista se enfría en el recipiente y dejé el queso cortado en un plato. Para este momento ya me lave las manos mil veces y no queda ni un tenedor por lavar, creo que la limpieza y el orden en la cocina son la disciplina más importante y educada.
ENGLISH VERSION (click here!)
Once everything has risen, I start with the separation of the dough, I will make one of tomato and mozzarella, and one of onion. So once the first dough is stretched, we put the sauce and send it to the oven without blinking, while the onion, already ready, cools in the bowl and I left the cheese cut on a plate.By this time I have washed my hands a thousand times and there is not even a fork left to wash, I believe that cleanliness and order in the kitchen are the most important and polite discipline.
Tengo ambas fuentes limpias y listas para recibir con amor la masa y su relleno, por suerte ya las he usado ambas y el horno ya no me asusta, aunque no tengo muy clara cuál es su temperatura, más o menos entiendo a qué alto debe ir el fuego y cuanto tarda en cocinar estas masas, así que todo va según lo previsto. Saco la primera pre-pizza y envío la siguiente sin dudar.
ENGLISH VERSION (click here!)
I have both pans clean and ready to receive with love the dough and its filling, luckily I have already used them both and the oven does not scare me anymore, although I am not very clear about its temperature, I more or less understand how high the fire should be and how long it takes to cook these doughs, so everything goes according to plan. I take out the first pre-pizza and send the next one without hesitation.
Enseguida noto que la masa quedó crocante, crujiente por debajo, esto es un honor y casi fortuito, no es que haya una técnica para lograrlo, sino más bien es el amasado y temperatura correcta la que logra este efecto. Conforme con ello dejo que se enfríe y luego pongo el queso en posición categórica para que se derrita hacia todos lados.
ENGLISH VERSION (click here!)
Immediately I notice that the dough is crispy, crunchy underneath, this is an honor and almost fortuitous, it is not that there is a technique to achieve this, but rather it is the correct kneading and temperature that achieves this effect. I let it cool and then put the cheese in a categorical position so that it melts on all sides.
Estiro la segunda masa, esta vez levó un montón más ! la cocina se mantiene templada y este efecto es hermoso en los amasados que llevan levadura. Este molde es de hierro, más chico pero más consistente. La pizza quedó más que crujiente y eso que tenía cebolla encima y podría haberse humedecido más. No pasó, todo salió excelente. Como la cantidad de cebolla era mucha también puse mucho queso para que caiga sobre todo el “relleno” y nada se separe luego, al momento de cortar.
ENGLISH VERSION (click here!)
I stretch the second dough, this time it rose a lot more ! the stove stays warm and this effect is beautiful in yeast doughs. This mold is made of iron, smaller but more consistent. The pizza was more than crunchy, even though it had onion on top and could have been more moistened. It didn't happen, everything turned out excellent. As the amount of onion was a lot, I also put a lot of cheese so that it would fall on the whole "filling" and nothing would separate later, when cutting.
Mi novio pensó que lo mejor era poner aquí los morrones asados y yo no dudo un segundo de su paladar, la decisión fue la correcta, quedó un despelote bárbaro, de los lindos. La mozzarella fue degustada clásica, con aceitunas. Y la de cebolla fue con todos los inventos que pude poner.
ENGLISH VERSION (click here!)
My boyfriend thought the best thing to do was to put the roasted red peppers here and I did not doubt his palate for a second, the decision was the right one, it was a great mess. The mozzarella was tasted classic, with olives. And the onion was with all the inventions I could put on it.
Un almuerzo sin igual que espero que hayan disfrutado. Estoy muy feliz de estar de vuelta con las manos en la masa, y poder compartir mis aventuras en la cocina con ustedes. Que tengan una buena mitad de semana! Saludos a todos!
ENGLISH VERSION (click here!)
An unparalleled lunch that I hope you enjoyed. I am very happy to be back with my hands in the dough, and to be able to share my adventures in the kitchen with you. Have a great mid-week! Greetings to all!
🍕
Thanks for reading me, Kiki✨
Gracias por leerme, Kiki ✨
I own the rights to all the photos I used in this post Soy la propietaria de todas las fotos que he usado hoy Pictures taken with a Samsung A42 & Nikon D3200📷 Traducido con DeepLearning Let's talk on Discord: littlesorceress #8877 Imágenes editadas con Canva Formatted with Hive Translator by @noakmilo
click in the baner to join