¡Saludos genteee! ¡Feliz fin de semana! Ya todos por aquí deben estar al tanto de que soy una dependiente a la cafeína y lo acepto sin problemas, pero, no me vayan a odiar, no se los he dicho, pero no me gusta mucho el café sin acompañantes, prefiero el café con leche.
Creo que mis estudios en la universidad me hicieron poco tolerante al sabor del café puro, probablemente porque lo tomaba demasiado, y cuando hablo de "Demasiado" en serio era ¡mucho! cada día yo podía tomarme un litro de café, sin exagerarles.
No sé si lo saben pero los receptores de la cafeína se saturan cuando llegan a cierto punto y es por eso que hay personas que no les hace absolutamente ningún efecto el café, lo toman más como una bebida social y no porque en realidad la necesiten, muy distinto a mi caso porque mis receptores no se han saturado yo ¡Sí la necesito para vivir!
Greetings people! Happy weekend! By now everyone around here should be aware that I'm a caffeine dependent and I accept it without problems, but, don't hate me, I haven't told you, but I don't like coffee without accompaniments, I prefer coffee with milk.
I think my studies at the university made me not very tolerant to the taste of pure coffee, probably because I drank it too much, and when I say "too much" I mean too much! every day I could drink a liter of coffee, without exaggerating.
I don't know if you know but the caffeine receptors become saturated when they reach a certain point and that is why there are people who have absolutely no effect on coffee, they take it more as a social drink and not because they really need it, very different from my case because my receptors have not been saturated, I do need it to live!
El café es una especie de droga cuando la consumes de forma constante, de hecho, te hace sentir la necesidad de consumirlo todos los días, sin embargo, con el tiempo podemos desarrollar resistencia a los efectos neurológicos de ciertas cantidades de café, en algunos es a dosis bajas y en otros a dosis altas.
Sin embargo, esto no es así para sus efectos en el resto del organismo, como la colitis o la gastritis, por ejemplo, la cual es la razón del por qué desde hace mucho tiempo siempre prefiero acompañar mi café con algo de leche para que no me irrite tanto la mucosa gástrica.
Toda esta palabrería era con la intención de explicarles el por qué siempre estoy tomando café con leche, que usualmente pido que sea con una leche vegetal, por mi intolerancia a la lactosa, y es la razón del por qué siempre me verán por aquí publicando salidas a tomar café.
Coffee is a kind of drug when you consume it constantly, in fact, it makes you feel the need to consume it every day, however, over time we can develop resistance to the neurological effects of certain amounts of coffee, in some it is at low doses and in others at high doses.
However, this is not so for its effects on the rest of the organism, such as colitis or gastritis, for example, which is the reason why for a long time I have always preferred to accompany my coffee with some milk so that it does not irritate my gastric mucosa so much.
All this talk was with the intention of explaining why I am always drinking coffee with milk, which I usually ask to be with a vegetable milk, because of my lactose intolerance, and it is the reason why you will always see me here posting coffee outings.
En esta oportunidad me fui con mi hermana @floreudys79 a probar estas tortas que nos había recomendado nuestro primo, una es de sabor a "Piña" y la otra era una "Marquesa de Almendras", que es de mis tortas favoritas de la vida, la cual, por cierto, tenía tiempo intentando conseguir una en la isla que me recordara una que siempre comía en Puerto Ordaz cuando viví allá.
Esta puedo decir que lo logró ¡por completo! Estaba muy suave, nada de dulzor extra, húmeda, con ese sabor a almendras incomparable y un poco de alcohol, por supuesto la acompañé con un "Marrón" (café con leche oscuro) que también estaba delicioso, este pedazo de pastel fue un 10/10.
Mi hermana por su lado es más clásica, ella ama las tortas de piña y mi primo también se la había recomendado, así que se pidió un pedazo también, la probé y me pasó igual que con la marquesa, no sé ni cómo explicarles el sabor, porque para mí las tortas de piña casi todas son buenas, excepto por ese exceso de azúcar que le colocan en la parte superior que termina siendo amargo y a mí en lo particular no me gusta, pero esta no tenía ese sabor amargo, estaba esponjosa y espectacular.
This time I went with my sister @floreudys79 to try these cakes that our cousin had recommended to us, one is a "Pineapple" flavor and the other was a "Marquesa de Almendras", which is one of my favorite cakes in life, which, by the way, I had been trying to get one on the island that reminded me of one I always ate in Puerto Ordaz when I lived there.
I can say that this one completely succeeded! It was very soft, no extra sweetness, moist, with that incomparable almond flavor and a little alcohol, of course I accompanied it with a "Marrón" (dark coffee with milk) which was also delicious, this piece of cake was a 10/10.
My sister on her side is more classic, she loves pineapple cakes and my cousin had also recommended it to her, so she ordered a piece too, I tried it and it was the same as with the Marquesa, I don't even know how to explain the taste, because for me pineapple cakes are almost all good, except for that excess sugar they put on top that ends up being bitter and I particularly don't like it, but this one didn't have that bitter taste, it was spongy and spectacular.
Ese día no sé qué pasó con mi teléfono y no pude tomar fotografías decentes, de hecho, les debo las fotos del local porque se traspapelaron entre las múltiples fotos que tengo en mi teléfono, tal vez las borré sin querer, lo sé, soy la peor haciendo reseñas de comida, que les puedo decir, no es mi mayor fuerte, lo acepto.
Siempre que hago estos post termino con el mismo pensamiento de "Dalla no deberías publicar esto", pero es que me gusta dejar mis recuerdos en mi blog y sentir que en el futuro podré leer todo esto cuando quiera, poder recordarlos y, además, siempre salgo con la mentalidad de desconectarme del mundo entero con mi café y olvido las fotos y todo lo demás.
Les debo para la próxima salida las fotos del local, el cual, por cierto, es muy simple, pero nadie se imagina las maravillas que preparan en su interior y la cantidad de máquinas que tienen porque distribuyen postres a muchos lugares de la isla. De todas formas, si llegaste hasta aquí ¡Gracias por pasar y leerme!
That day I don't know what happened with my phone and I couldn't take decent pictures, in fact, I owe you the pictures of the place because they got misplaced among the multiple pictures I have on my phone, maybe I deleted them without meaning to, I know, I'm the worst at doing food reviews, what can I tell you, it's not my strongest forte, I accept that.
Whenever I do these posts I always end up with the same thought of "Dalla you shouldn't post this", but I just like to leave my memories on my blog and feel that in the future I will be able to read all this whenever I want, be able to remember them and besides, I always go out with the mentality of disconnecting from the whole world with my coffee and forget the photos and everything else.
I owe you for the next outing the photos of the place, which, by the way, is very simple, but no one can imagine the wonders they prepare inside and the amount of machines they have because they distribute desserts to many places on the island. Anyway, if you made it this far, thanks for stopping by and reading me!
DeepL