Feliz inicio de semana queridos foodies, deseándoles sea de provecho y bendiciones para todos, les cuento que hay una sopa en especial que me encanta por su valor nutricional y sabor que es la sopa de arvejas, grano que por sí solo es muy rico, y aunque se puede preparar de muchas maneras, mi la favorita es en sopa, yo le agregándole verduras y pollo, aunque también se le puede agregar carne de lagarto, queda igual de sabrosa, una de mis motivaciones principales para hacer esta sopa es que mis hijos varíen en sus platos y tengan una dieta cada más saludable, por lo que ayer les preparé este plato, el cual quedo tipo sancocho, ya que le agregue orégano y azúcar sabores característicos en los sancochos venezolano; a continuación les comparto los ingredientes que vamos a necesitar.
Happy start of the week dear foodies, wishing you all the best and blessings, I tell you that there is a special soup that I love for its nutritional value and flavor that is pea soup, grain alone is very rich, and although it can be prepared in many ways, my favorite is in soup, I add vegetables and chicken, but you can also add lizard meat, One of my main motivations to make this soup is that my children vary in their dishes and have a healthier diet, so yesterday I prepared this dish, which was like sancocho, because I added oregano and sugar flavors characteristic in the Venezuelan sancochos; then I share with you the ingredients that we will need.
Ingredientes:
1 Taza de Arvejas amarillas partidas
300 Gramos de pollo
300 Gramos de yuca
300 Gramos de auyama
300 Gramos de Ocumo
1 plátano maduro
3 Ramas de Cilantro
2 cebollas medianas
8 Ajíes dulces
6 Dientes de ajo
3 Cucharadas de Orégano
2 Cucharadas de Azúcar (Opcional)
Sal al gusto
Ingredients:
1 cup of yellow split peas
300 grams of chicken
300 grams of yucca
300 grams of pumpkin
300 grams of Ocumo
1 ripe plantain
3 branches of cilantro
2 medium onions
8 sweet peppers
6 cloves of garlic
3 tablespoons of oregano
2 tablespoons of sugar (optional)
salt to taste
Preparación:
Se lavan muy bien las arvejas, se cuelan y se ponen a cocinar en una olla con suficiente agua, mientras se llevan los trozos de pollo a un sartén con aceite se le agrega sal, ajo machado y un poquito de mantequilla para saltearlos hasta estar dorados.
Wash the peas very well, strain them and put them to cook in a pot with enough water. Meanwhile, put the chicken pieces in a pan with oil, add salt, crushed garlic and a little bit of butter to sauté them until they are golden brown.
Seguidamente, se lavan bien las verduras y se pela el ocumo y la yuca, a diferencia de la auyama que si le podemos dejar la cáscara, luego se pican en cuadritos del tamaño deseado y se reserva en un bol hasta que los granos ablanden.
Next, wash the vegetables well and peel the ocumo and the yucca, unlike the pumpkin that we can leave the peel on, then chop them into squares of the desired size and set aside in a bowl until the grains soften.
Luego procedemos con los aliños, para ello lavamos bien los ajíes dulces, lo picamos por mitad y le sacamos todas las semillas, ya que estas le añaden un sabor picante que en ocasiones es muy fuerte así que se las retiro muy bien, porque mis hijos van a tomar esta sopa, después picamos al tamaño deseado, y pasamos con las cebollas las cuales pique en juliana, además lavo muy bien las ramas de cilantro y se reserva.
Then we proceed with the seasonings, for this we wash the sweet peppers well, we chop it in half and remove all the seeds, as these add a spicy flavor that sometimes is very strong, so I remove them very well, because my children will take this soup, then we chop to the desired size, and we pass with the onions which I chop into julienne strips, I also wash very well the cilantro sprigs and reserve.
Luego añadimos el pollo cocido a la sopa, al igual que la cebolla y el ají dulce y movemos bien, a este punto ya las arvejas deberían blandas, así que se le agrega sal y azúcar al gusto, siendo la azúcar opcional.
Then add the cooked chicken to the soup, as well as the onion and the sweet bell pepper and stir well, at this point the peas should be soft, so add salt and sugar to taste, sugar being optional.
Seguidamente, incorporamos la yuca, la auyama y el ocumo, y las ramas de cilantro y dejamos cocinar a fuego moderado hasta que las verduras ablanden, si desean pueden colocar zanahoria o alguna otra verdura como batata, que le aportan ese toque dulce, pero como yo no encontré le agregaré otro ingrediente que servirá para dar ese contraste entre lo dulce y salado, como todo sancocho.
Next, we incorporate the yucca, the pumpkin and the ocumo, and the cilantro branches and let it cook over moderate heat until the vegetables soften, if you wish you can add carrots or some other vegetable such as sweet potato, which give it that sweet touch, but as I did not find any, I will add another ingredient that will serve to give that contrast between sweet and salty, like all sancocho.
Finalmente, cuando las verduras hayan ablandado, se le agrega un plátano maduro que le daré ese toque maravilloso, lo picamos en ruedas y se le agregan junto con el orégano tostado, verificamos la cantidad de sal y azúcar y rectificamos si es necesario, dejamos a fuego lento que se cocine el plátano y al estar blando, apagamos la cocina y dejamos reposar por 15 minutos que los sabores se concentren y ya podemos servir.
Finally, when the vegetables have softened, add a ripe plantain that will give it that wonderful touch, chop it into wheels and add it along with the toasted oregano, check the amount of salt and sugar and rectify if necessary, let it simmer to cook the plantain and when it is soft, turn off the stove and let it rest for 15 minutes for the flavors to concentrate and then we can serve.
Esta sopa queda especial, con un sabor concentrado y con una textura algo espesa por la arveja, aromatizado con el cilantro y orégano que te garantizo que te encantara y te comerás más de un palto, les cuento que a mis hijos les encanto y lo mejor es que es una comida completa, que puedes servir como plato principal porque realmente te deja satisfecha, y si lo prefieres puedes acompañar de cazabe y aguacate; antes de despedirme los invito a preparar esta sopa de arveja si te encanta este grano tanto como a mi amaras este plato, hasta una nueva oportunidad.
This soup is special, with a concentrated flavor and a somewhat thick texture due to the peas, flavored with coriander and oregano that I guarantee you will love, and you will eat more than one avocado, I tell you that my children loved it and the best thing is that it is a complete meal, you can serve it as a main dish because it really leaves you satisfied, and if you prefer you can accompany it with cazabe and avocado; Before I say goodbye I invite you to prepare this pea soup if you love this grain as much as I do you will love this dish, until another opportunity.
Dispositivo/ Device | Edición/ Edition | Traducción /Translation |
---|---|---|
Xiaomi Redmi 7A | Canva | DeepL |