Saludos queridos hivers, bienvenidos a mi blog de recetas con sabor a hogar, espero se encuentren bien y su día transcurra según lo planeado. Hoy les quiero compartir la preparación de estas deliciosas torticas de papa y atún, es una opción diferente de comer atún, quedan crocantes por fuera y suaves por dentro, te animo a hacerlas en casa para tu familia y amigos, acompáñalas con la salsa de tu preferencia para una mejor experiencia gastronómica.
Greetings, dear hivers, welcome to my blog of recipes with a taste of home. I hope you are well and your day goes as planned. Today I want to share with you how to make these delicious potato and tuna cakes. They are a different way to eat tuna. They are crispy on the outside and soft on the inside. I encourage you to make them at home for your family and friends. Pair them with the sauce of your choice for a better culinary experience.
Vamos a necesitar/ We are going to need:
- 2 papas de tamaño mediano, un tomate pequeño, media cebolla, un trozo de pimentón, dos dientes de ajo, cilantro.
- Una lata de 140 gramos de atún.
- Aceite, sal, pimienta negra,salsa de tomate, pan rallado.
- 2 medium-sized potatoes, a small tomato, half an onion, a piece of bell pepper, two cloves of garlic, cilantro.
- A 140-gram can of tuna.
- Oil, salt, black pepper, tomato sauce, breadcrumbs.
Proceso/ Process:
Para comenzar vamos a retirar la corteza a dos papas y cortar en trozos, luego cocina en agua con sal y una vez que hayan ablandado proceder a triturar haciendo un puré, reservar.
To begin, we will remove the skin from two potatoes and cut them into chunks. Then, cook them in salted water. Once they have softened, proceed to mash them into a puree. Set aside.
Cortar en trocitos un tomate, media cebolla y un trozo de pimentón. Sofreír dos dientes de ajo triturados en dos cucharadas de aceite, luego añadir los vegetales y una vez que la cebolla tome un color transparente agregar el atún.
Dice a tomato, half an onion, and a piece of bell pepper. Sauté two crushed garlic cloves in two tablespoons of oil, then add the vegetables. Once the onion has turned translucent, add the tuna.
Condimentar con sal al gusto, un toque de pimienta negra y una cucharada de salsa de tomate, mezcla para integrar los ingredientes y cocina por unos minutos. Espera que el guiso enfríe un poco y viértelo sobre el puré de papas, añade cilantro finamente cortado, mezcla y forma una especie de masa compacta.
Season with salt to taste, a pinch of black pepper, and a tablespoon of tomato sauce. Mix to combine the ingredients and cook for a few minutes. Wait for the stew to cool slightly and pour it over the mashed potatoes. Add finely chopped cilantro and mix until a compact dough forms.
Toma una porción de la mezcla que hicimos y forma una especie de tortica, luego pasa las torticas por pan rallado y fríe en suficiente aceite por ambos lados. Retira de la sartén y sirve con los contornos de tu preferencia, yo opté por arroz y plátano sancochado. Espero te haya gustado la receta, hasta acá mi publicación, abrazos hivers.
Take a portion of the mixture we made and form it into a pancake. Then, dip the pancakes in breadcrumbs and fry in enough oil on both sides. Remove from the pan and serve with your favorite toppings. I opted for rice and boiled plantain. I hope you liked the recipe. That's it for my post. Hugs, hivers.
Fotos de mi propiedad tomadas con mi celular Redmi 9, editadas con PowerPoint y Photoshop CS5 // Texto traducido por Google Translate.
Photos of my property taken with my Redmi 9 cell phone, edited with PowerPoint and Photoshop CS5 // Text translated by Google Translate.