Saludos queridos hivers, bienvenidos a mi blog de recetas con sabor a hogar, les deseo un feliz viernes, espero se encuentren bien. Me encanta hacer pastelitos en casa pero tenía tiempo sin hacerlos, los había estado comprando en una tienda cerca de mi hogar cuando teníamos antojo de comerlos, pero aunque son muy sabrosos no tienen ese sabor a hogar que le encanta a mi familia. Mi esposo me pidió ayer que hiciera unos pastelitos para la cena y quise complacerlo, acá les explico cómo los hice.
Greetings, dear hivers, welcome to my blog of recipes that taste like home. I wish you a happy Friday, and I hope you're all well. I love making cupcakes at home, but it's been a while since I've made them. I've been buying them at a store near my home whenever we've had a craving, but although they're delicious, they don't have that homey taste my family loves. My husband asked me yesterday to make some cupcakes for dinner, and I wanted to please him. Here's how I made them.
Ingredientes/ Ingredients:
- Harina de trigo, dos cucharadas de margarina, sal, aceite, taza de leche, queso rallado/ Wheat flour, two tablespoons of margarine, salt, oil, cup of milk, grated cheese.
- 2 papas grandes/ 2 large potatoes.
Procedimiento / Procedure:
Para hacer todo más sencillo hice los pastelitos rellenos de puré de papa, debo confesar que me gustan más de carne molida, pero ya era muy tarde en la noche y no quería complicarme mucho con la cena. Lo primero que hice fue colocar a cocinar dos papas grandes, una vez cocinadas las trituré y añadí dos cucharadas de margarina y mucho queso rallado, mezclé y ya estaba listo el puré.
To make things easier, I made the patties filled with mashed potatoes. I must confess I prefer them with ground beef, but it was getting late at night and I didn't want to overcomplicate dinner. The first thing I did was cook two large potatoes. Once cooked, I mashed them and added two tablespoons of margarine and plenty of grated cheese. I mixed them together, and the mash was ready.
Para hacer la masa de mis pastelitos añadí dos tazas de harina de trigo en un recipiente, un huevo, dos cucharadas de aceite o margarina derretida, una taza de leche líquida y sal al gusto, opcional una cucharada de azúcar. Luego mezclé todo para integrar, añade harina de ser necesario si notas que la masa no tiene una textura consistente, termina amasando en la mesa hasta que quede suave, deja reposar por media hora.
To make the dough for my cupcakes, I added two cups of wheat flour to a bowl, along with one egg, two tablespoons of oil or melted margarine, one cup of liquid milk, and salt to taste, optionally adding a tablespoon of sugar. Then I mixed everything together. Add flour if necessary if you notice the dough isn't consistent. Finish by kneading on the counter until smooth, and let it rest for half an hour.
Ahora estira con un rodillo la masa hasta obtener una lámina fina, luego corta círculos en la masa, coloca una porción de puré en cada círculo y cierra con otro círculo de masa, asegura los bordes con ayuda de un cubierto.
Now roll out the dough with a rolling pin until you have a thin sheet, then cut circles out of the dough, place a portion of the puree on each circle and close with another circle of dough, securing the edges with a fork.
Coloca a freír los pastelitos en abundante aceite y sirve todavía calientes. Con los bordes de la masa hice también algunos tequeños. Hasta acá mi publicación, espero se animen a hacer estos deliciosos pastelitos, abrazos hivers.
Fry the pastelitos in plenty of oil and serve while still warm. I also made some tequeños with the edges of the dough. This concludes my post. I hope you're inspired to try these delicious pastelitos. Hugs, hivers.
Fotos de mi propiedad tomadas con mi celular Redmi 9, editadas con PowerPoint y Photoshop CS5 // Texto traducido por Google Translate.
Photos of my property taken with my Redmi 9 cell phone, edited with PowerPoint and Photoshop CS5 // Text translated by Google Translate.