Un saludo a todos. Hoy quiero compartir con ustedes receta que me encanta por lo sencilla y rápida que es de hacer, pero sobre todo, por su delicioso sabor, se trata de las Catalinas, una especie de galleta que acompañada de un buen café es la ocasión perfecta para conversar y compartir o también puedes disfrutarla en la tranquilidad de tu espacio para darte un tiempo y llenarte de energía y sensaciones agradables. Sigue leyendo, que hoy te cuento mi forma de hacerlas.
English Version
Greetings to all. Today I want to share with you a recipe that I love because of how simple and quick it is to make, but above all, for its delicious flavor, it is Catalinas, a kind of cookie that accompanied by a good coffee is the perfect occasion to talk and share or you can also enjoy it in the tranquility of your space to give you some time and fill you with energy and pleasant sensations. Read on, today I will tell you how I make them.

Imagen creada por mí en Canva / Image created by me in Canva
Ingredientes:
- 1 taza de harina de trigo
- ½ taza de harina de maíz
- ¾ tazas de melado de papelón
- 1 pizca de sal
- 1 cucharada de aceite
Procedimiento:
Primero toma un bowl y coloca en él todos los secos, la harina de trigo, harina de maíz y la pizca de sal, mezcla todo muy bien para que esté bien distribuido.
English VersionIngredients:
- 1 cup wheat flour
- ½ cup corn flour
- ¾ cups of paprika molasses
- 1 pinch of salt
- 1 tablespoon of oil
Procedure:
First take a bowl and place in it all the dry ingredients, wheat flour, corn flour and pinch of salt, mix everything very well so it is well distributed.

Bowl con los secos / Bowl with the dry
Ahora, abre un espacio al centro, como si fuera un pequeño volcán. Yo lo he hecho con ayuda de una cuchara, pero puedes hacerlo incluso con tu mano.
English Version
Now, open a space in the center, as if it were a small volcano. I have done it with the help of a spoon, but you can do it even with your hand.

Espacio central / Central space
Es momento de agregar el melado de papelón y acto seguido, la cucharada de aceite.
English Version
It is time to add the paprika syrup and then the spoonful of oil.

Agregando papelón y aceite / Adding papelón and oil
Procede a mezclar todo muy bien para que queden totalmente integrados todos los ingredientes. Esta es una masa realmente muy suave, que si la aprietas con tu mano se desliza suavemente. Yo inicio el proceso de mezclado con una cuchara y conforme a todo se va integrando, dejo la cuchara a un lado y utilizo mis manos.
English Version
Proceed to mix everything very well so that all the ingredients are fully integrated. This is a really soft dough, that if you squeeze it with your hand it slides smoothly. I start the mixing process with a spoon and as everything is integrated, I put the spoon aside and use my hands.

Mezclando / Mixing
Así queda finalmente la masa, ya así se ve deliciosa y me dan ganas de comerla (risas).
English Version
This is how the dough finally turns out, it already looks delicious and makes me want to eat it (laughs).

Textura final / Final texture
Enharina un mesón o bandeja y tienes dos opciones, puedes estirar la masa y luego recortar los círculos con un molde o puedes tomar pequeñas porciones y darles forma con tus manos (el espesor debe ser de medio centímetro aproximadamente), en esta ocasión, he elegido la segunda opción y salieron esas lindas seis catalinas que verán a continuación:
English Version
You can either roll out the dough and then cut out the circles with a mold or you can take small portions and shape them with your hands (the thickness should be about half a centimeter). On this occasion, I chose the second option and the result is the beautiful six catalinas that you will see below:

Porciones / Portions
Para cocinarlas, tradicionalmente se hacen horneadas, pero yo decidí hacerlas en un caldero, para ello, he tomado una hoja de papel bond y recorté un círculo con el tamaño aproximado del fondo de mi caldero.
English Version
To cook them, traditionally they are baked, but I decided to make them in a cauldron, for this, I took a sheet of bond paper and cut out a circle with the approximate size of the bottom of my cauldron.

Papel / Paper
Ya habiéndolo colocado en su lugar, agregaremos un poquito de aceite y lo extenderemos bien por toda la superficie del papel, calentaremos el caldero y colocaremos nuestras masitas de catalina, las cocinaremos a fuego lento por siete minutos aproximadamente. Recuerda que el caldero debe estar tapado para que funcione como un pequeño horno.
English Version
Once it is in place, add a little bit of oil and spread it well over the entire surface of the paper, heat the cauldron and place our catalina dough, cook them over low heat for approximately seven minutes. Remember that the cauldron must be covered so that it works as a small oven.

Enaceitando / Oiling
Pasado el tiempo, estarán listas nuestras ricas catalinas y este es el resultado ¿verdad que se ven súper deliciosas?
English Version
After this time, our delicious catalinas will be ready and this is the result, don't they look super delicious?

Resultado final / Final result
Esta receta la hice porque la verdad desde hace un tiempo tenía muchas ganas de comerlas, acá en Venezuela son muy populares para la hora del café, además, mi novio no las conoce (él es de Costa Rica) y quería mostrarle el proceso.
Algunas recomendaciones finales:
Para hacer el melado de papelón, toma el papelón (también lo llaman panela, dulce o tapa de dulce) y derrítelo con 2 tazas de agua en una olla a fuego normal, aunque cuando empiece a hervir, es bueno colocarlo a fuego lento para evitar que se derrame o se queme.
Yo no le he agregado nada más y créanme que así saben perfecto, pero yo es por un asunto de alergias, sin embargo, pueden añadirle canela, clavos de olor o lo que gusten al papelón cuando lo estén derritiendo y sabrá exquisitamente.
No olviden la pizca de sal, es importante para realzar los sabores y para proporcionar un equilibrio que evite que lo dulce sea empalagoso.
I made this recipe because I've really wanted to eat them for a while, here in Venezuela they are very popular for coffee time, besides, my boyfriend doesn't know them (he's from Costa Rica) and I wanted to show him the process.
Some final recommendations:
To make the melado de papelón, take the papelón (they also call it panela, dulce or tapa de dulce) and melt it with 2 cups of water in a pot over normal heat, although when it starts to boil, it's good to place it over low heat to prevent it from spilling or burning.
I have not added anything else and believe me it tastes perfect, but I have allergies, however, you can add cinnamon, cloves or whatever you like to the papelón when it is melting and it will taste exquisite.
Don't forget the pinch of salt, it is important to enhance the flavors and to provide a balance that prevents the sweetness from being cloying.
¡Muchas gracias por leerme!
Thank you so much for reading me!
Fotografías propias, tomadas con mi Tecno Spark 10C.
Traducido al inglés con DeepL. English Version
Own photographs, taken with my Tecno Spark 10C.
Translated to English with DeepL.

Banner creado por mí en Canva / Banner made by me in Canva