
Hola amigos de HiveFood, espero se encuentren bien el día de hoy. Hace poco habíamos probado en familia unas donas que venden cerca de la casa y siempre nos quedábamos con las ganas de comer más 🫢😂. Entonces le dije a mi mamá que podíamos intentar hacer unas donas para probar que tal nos salían. Ella compro los ingredientes y hoy nos dedicamos en la tarde a hacer las donas, más que todo porque queríamos probar unas donas hechas en casa desde una receta que mi mamá consiguió. Así que los invito a leer el post y a ver de qué manera tan fácil pueden realizar también sus donas, sin necesidad de una máquina o de herramientas caras para hacerlas ☺️.
Hello, HiveFood friends, I hope you’re all well today. A while ago, our family tried some doughnuts sold near our house, and we were always left wanting more 🫢😂. So I suggested to my mum that we could try making some doughnuts to see how they’d turn out. She bought the ingredients and this afternoon we spent some time making the doughnuts, mainly because we wanted to try some homemade ones using a recipe my mum had found. So I invite you to read the post and see just how easy it is for you to make your own doughnuts too, without needing a machine or any expensive equipment ☺️.

Ingredientes:
• Harina de trigo o todo uso (4 tazas)
• Leche tibia (1 taza)
• Levadura (1 cucharada)
• Azúcar (1/2 taza)
• Mantequilla (1/2 barra)
• Huevos (2 huevos enteros)
• Sal (1 cucharada pequeña)
• Aceite (La cantidad necesaria para freír las donas)
Para el glaseado de las donas:
• Azúcar glass
• Cacao en polvo
• Leche tibia
Ingredients:
• Wheat flour or plain flour (4 cups)
• Warm milk (1 cup)
• Yeast (1 tablespoon)
• Sugar (1/2 cup)
• Butter (1/2 stick)
• Eggs (2 whole eggs)
• Salt (1 teaspoon)
• Oil (enough to fry the doughnuts)For the doughnut glaze:
• Icing sugar
• Cocoa powder
• Warm milk



Primero vamos a tomar un bol o un envase que sea bastante grande para poder colocar los ingredientes y que luego podamos mezclarlos dentro del mismo. Tomamos las cuatro tazas de harina de trigo o todo uso y cuando las coloquemos en el bol le hacemos un espacio redondo en el medio para colocar una taza de leche tibia, una cucharada de levadura y media taza de azúcar. Esa mezcla que quedó en el medio de nuestra harina, la revolvemos muy bien con una cuchara sin unir la harina de trigo, solo revolvemos y dejamos ese líquido en el medio. Luego que tengamos esta primera parte lista vamos a tapar nuestro bol con un pañito de cocina y lo dejamos reposar por unos diez minutos.
First, let’s take a bowl or container that’s big enough to hold the ingredients so we can mix them together in it. Take the four cups of wheat or all-purpose flour and, once you’ve put them in the bowl, make a round well in the centre to add one cup of warm milk, one tablespoon of yeast and half a cup of sugar. Stir the mixture in the centre of the flour thoroughly with a spoon, without incorporating the flour; just stir it and leave the liquid in the centre. Once this first step is complete, cover the bowl with a tea towel and leave it to rest for about ten minutes.


Después de que ya haya reposado la mezcla en nuestro bol, agregamos en el medio donde está el líquido ya un poco más espumoso y con una textura diferente, nuestra media barra de mantequilla o unas dos o tres cucharadas de mantequilla, junto con esto también agregamos los dos huevos y por último la cucharada pequeña de sal. Después de esto ya solo nos queda empezar a amasar nuestra mezcla junto con la harina que estaba esperando en nuestro borde del recipiente. Hay que mezclar con bastante calma y delicadeza porque es una mezcla sumamente suave y que necesita ser amasada y mezclada muy bien.
Once the mixture has rested in our bowl, we add – to the centre where the liquid is now slightly frothier and has a different texture – half a stick of butter or about two or three tablespoons of butter; along with this, we also add the two eggs and, finally, a teaspoon of salt. After this, all that remains is to start kneading the mixture together with the flour that was set aside at the edge of the bowl. You need to mix quite gently and carefully because it is an extremely soft mixture that needs to be kneaded and mixed very thoroughly.

Cuando ya nuestra mezcla esté bien compacta o casi lista, si se siente aún un poco pegajosa y que es difícil de manejar usamos un poco más de harina pero sin abusar de la cantidad para no alterar la mezcla y que nos quede después un resultado que no es el esperado. Amasamos bastante la mezcla, tal vez unos tres minutos y luego la colocamos en otro recipiente para dejarla tapada y reposando en un lugar que esté a temperatura ambiente o un poco tibio, yo coloque el recipiente tapado dentro del horno sin encenderlo para que se quedará reposando allí durante al menos quince minutos.
Once our mixture is nice and firm or almost ready, if it still feels a bit sticky and is difficult to handle, we add a little more flour – but without adding too much, so as not to alter the mixture and end up with a result that isn’t what we’re hoping for. Knead the mixture thoroughly, for about three minutes, then transfer it to another bowl, cover it and leave it to rest in a place at room temperature or slightly warm. I place the covered bowl inside the oven (without turning it on) so that it can rest there for at least fifteen minutes.


Mientras esperamos que la masa esté lista, podemos ir preparando nuestra mesa o espacio donde vamos a empezar a cortar nuestras formas de donas, yo le coloque un poco de la misma harina para que así no se pegara la masa a la mesa de la cocina. Cuando ya pasen los quince minutos sacamos nuestra masa y la dividimos en dos, luego con ayuda de un rodillo o algo que podamos usar para amasar empezamos a estirar la masa hasta que esté ni muy delgada pero tampoco muy gruesa. Con ayuda de alguna tapa pequeña me ayude para hacer la forma redonda de las donas y con una boquilla hice el círculo que va en el medio de las donas.
Whilst we wait for the dough to be ready, we can start preparing our work surface or the area where we’re going to cut out our doughnut shapes; I sprinkled a little of the same flour on it so that the dough wouldn’t stick to the kitchen worktop. Once the fifteen minutes are up, take the dough out and divide it in two. Then, using a rolling pin or something similar, roll out the dough until it’s neither too thin nor too thick. I used a small lid to help me shape the doughnuts into rounds and a piping nozzle to cut out the hole in the centre of each one.


Luego iba pasando cada dona a una bandeja con harina para que no se pegaran a la bandeja y cuando la bandeja estuviera llena de las donas, le coloque un paño de cocina por encima y las dejé reposar durante unos cuarenta y cinco minutos para que crezcan un poco antes de cocinarlas. Cuando ya estén listas colocamos una olla o un sartén con bastante aceite, en mi caso hice las donas una por una para no utilizar tanto aceite. Ya que el sartén este suficientemente caliente con el aceite, vamos colocando nuestras donas una por una o si quieren pueden colocarlas de dos en dos. Hay que estar muy pendientes de que no se nos quemen porque se cocinan rápido.
I then transferred each doughnut to a tray dusted with flour so they wouldn’t stick to the tray, and once the tray was full of doughnuts, I covered it with a tea towel and left them to rest for about forty-five minutes so they would rise a little before frying. When they’re ready, heat a saucepan or frying pan with plenty of oil; in my case, I fried the doughnuts one by one to avoid using too much oil. Once the oil in the pan is hot enough, add the doughnuts one by one, or in pairs if you prefer. You need to keep a close eye on them to make sure they don’t burn, as they cook very quickly.

Al final de que nuestras donas ya estén listas, procedemos a preparar el glaseado de las donas. Yo no tenía azúcar glass en la casa por lo que tuve que usar azúcar normal colocarla en la licuadora y hacer que se hiciera polvo, luego pasarlo a un envase donde coloque un poco de leche tibia y una cucharada de cacao en polvo. Mezclamos esto muy bien y dejamos reposar para luego pasar cada una de las donas con ayuda de un tenedor y colocarles el glaseado a las donas.
Once our doughnuts are ready, we move on to making the icing. I didn’t have any icing sugar at home, so I had to use ordinary sugar, put it in the blender and blend it until it was powdery, then transfer it to a bowl where I added a little warm milk and a tablespoon of cocoa powder. We mixed this thoroughly and left it to rest, then dipped each doughnut using a fork to coat them with the icing.

Fue la primera vez y siento que la masa quedó bastante bien, muy suave y con un sabor un poco diferente a las donas normales que venden en la calle. Siento que es una masa muy fácil de preparar y que puede servir para otras comidas y preparaciones. Quedaron suaves y se cocinaron muy rápido, me gusto bastante y me sorprendió ver que las donas realmente crecieron y no se quedaron compactas porque ese era el temor que teníamos al realizarlas. La mezcla del glaseado quedó un poco granulada porque faltó mezclar mejor el azúcar en la licuadora por lo que pienso que es mejor tener azúcar glass y tal vez con chocolate derretido hubieran quedado mejor. Pero sabían muy bien y siento que para ser la primera vez quedaron super buenas y muy suaves, siento que las volvería a hacer porque no me pareció demasiado tedioso el proceso.
It was my first time and I think the dough turned out quite well – very soft and with a slightly different flavour to the usual doughnuts you find on the high street. I think it’s a very easy dough to make and one that can be used for other dishes and recipes. They turned out soft and cooked very quickly; I quite liked them and was surprised to see that the doughnuts actually rose and didn’t stay dense, as that was our main concern when making them. The icing mixture turned out a bit grainy because I didn’t mix the sugar properly in the blender, so I think it’s better to use icing sugar, and perhaps they would have turned out better with melted chocolate. But they tasted really good and I think that for a first attempt they turned out really well and were very soft; I’d definitely make them again as I didn’t find the process too tedious.

Espero que ustedes también puedan realizarlas y me cuenten qué tal les ha parecido esta receta o si ya las han preparado cuál es el secreto para que queden tan buenas cómo las donas que venden en otros lugares. Un abrazo amigos 👋🏽🤗
I hope you’ll give them a go too, and let me know what you think of this recipe – or, if you’ve already made them, what the secret is to making them as good as the doughnuts they sell elsewhere. Best wishes, friends 👋🏽🤗


Todo el texto de esta publicación es de mi autoría - All the text in this publication is my own.
Los banners y el separador de texto fueron editados con la versión gratuita de Canva y PicsArt - The banners and the text separator were edited with the free version of Canva and PicsArt.
La traducción del texto fue realizada con la versión gratuita de Deepl - The translation of the text was made with the free version of Deepl

