Es propicia la ocasión para invitarles a la elaboración de una sabrosa y nutritiva sopa de frijoles, con pernil de cochino cortado en pequeños trozos, a dicha preparación culinaria también se añadieron los vegetales; zanahoria, papa, yuca, cebolla, ají dulce, ramitas de ajo porro, apio españa y cilantro. Es muy importante indicar que consumir sopa con frecuencia o por lo menos dos veces a la semana, contribuye a mantener una buena hidratación del organismo, razones para proponerles la citada comida, deseando que su preparación sea de su máximo agrado.
It is propitious the occasion to invite you to the elaboration of a tasty and nutritious soup of beans, with pork leg cut in small pieces, to this culinary preparation were also added the vegetables; carrot, potato, yucca, onion, sweet bell pepper, sprigs of garlic, celery and cilantro. It is very important to indicate that consuming soup frequently or at least twice a week, contributes to maintain a good hydration of the organism, reasons to propose the mentioned food, wishing that its preparation is of its maximum pleasure.
A continuación, se indican los alimentos requeridos para la elaboración de la sopa de frijoles, con pernil de cochino cortado en pequeños trozos y vegetales: 100 gramos de frijoles, una pieza de pernil de cochino sin hueso de 150 gramos,100 gramos de zanahoria, 100 gramos de papa, 100 gramos de yuca, 1 cebolla pequeña, 4 ají dulce pequeños, dos ramitas de ajo porro, una ramita de apio españa, una ramita de cilanto, un sobresito pequeño de onoto y otro de comino, además sal al gusto.
The following are the foods required for the preparation of the bean soup, with pork leg cut into small pieces and vegetables: 100 grams of beans, a piece of boneless pork leg of 150 grams, 100 grams of carrots, 100 grams of potatoes, 100 grams of yucca, 1 small onion, 4 small sweet peppers, two sprigs of garlic, a sprig of celery, a sprig of cilanto, a small packet of onoto and another of cumin, and salt to taste.
Es importante destacar, que previamente al lavado y cortado del pernil de cochino en pequeños trozos y de los vegetales, debemos dejar en remojo los frijoles desde la noche anterior, a los fines de lograr el ablandamiento de los mismos, para ello añadimos agua suficiente en el envase donde los colocamos, cerrando con su tapa correspondiente.
It is important to highlight that before washing and cutting the pork leg into small pieces and the vegetables, we must soak the beans the night before, in order to soften them, adding enough water in the container where we put them, closing it with the corresponding lid.
El día del cocinado, iniciamos el referido proceso con el cortado del pernil de cochino en pequeños trozos.
On the day of cooking, we start the process by cutting the pork leg into small pieces.
Luego, procedemos a quitar la concha y a cortar en pequeños trozos, los siguientes vegetales; la zanahoria, la papa y la yuca, colocando dichos alimentos en un plato, haciendo el lavado de los mismos.
Then, we proceed to remove the shell and cut into small pieces, the following vegetables; carrot, potato and yucca, placing these foods on a plate, washing them.
Así mismo, cortamos en trozitos los otros vegetales; la cebolla pequeña, los ajís dulces pequeños, la ramitas de ajo porro, la ramita de apio españa y la ramita de cilantro, los cuales lavamos muy bien, a los fines de eliminarles las impurezas que puedan tener.
Likewise, we cut into small pieces the other vegetables; the small onion, the small sweet peppers, the sprigs of garlic, the sprig of celery and the sprig of cilantro, which we wash very well, in order to eliminate any impurities they may have.
Como se puede observar, tenemos el pernil de cochino cortado en pequeños trozos, así como también todos los vegetales requeridos, para la elaboración de la sopa propuesta.
As can be seen, we have the pork leg cut into small pieces, as well as all the vegetables required for the preparation of the proposed soup.
Seguidamente a los alimentos cortados anteriormente, le anexamos los frijoles los cuales fueron remojados desde la noche del día anterior, antes de su cocinado, en tal sentido contamos con todos los alimentos listos, para su proceso de cocción.
Next to the previously cut food, we add the beans which were soaked since the night of the previous day, before cooking, in this sense we have all the food ready for the cooking process.
Reiteramos que luego de estar el día anterior los frijoles en agua, para su ablandamiento, procedemos a lavarlos, agregando agua suficiente en la cacerola, colocándola posteriormente en la ornilla de la cocina, así mismo añadimos en ella los siguientes alimentos, que fueron anteriormente cortados; el cilantro, el apio españa, los ajís dulce, el ajo porro, agregando sal al gusto, logrando cocinar aproximadamente 1/2 hora, todos los alimentos descritos.
We reiterate that after being the previous day the beans in water, for its softening, we proceed to wash them, adding enough water in the pan, placing it later in the kitchen ornilla, likewise we add in it the following foods, which were previously cut; cilantro, celery, sweet peppers, garlic, adding salt to taste, managing to cook about 1/2 hour, all the foods described.
Desde el proceso anterior, cuyo cocinado duraría 1/2 hora aproximadamente, ahora añadimos los trozitos de pernil de cochino, conjuntanente con los demás vegetales cortados y lavados; de papa, yuca y zanahoria.
From the previous process, which cooking would last approximately 1/2 hour, now we add the pieces of pork leg, together with the other cut and washed vegetables; potato, yucca and carrot.
Al cocinado anterior, agregamos un poco de onoto y comino, removiendo suavemente la comida planificada; la sabrosa y nutritiva sopa de frijoles, con el pernil de cochino cortado en pequeños trozos y los citados vegetales.
To the previous cooking, we add a little onoto and cumin, stirring gently the planned meal; the tasty and nutritious bean soup, with the pork leg cut into small pieces and the mentioned vegetables.
Esperamos y comprobamos el cocinado, para servir con agrado, tan sabrosa y nutritiva sopa.
We wait and check the cooking, to serve with pleasure, so tasty and nutritious soup.
A continuación, podemos observar la comida preparada, la cual es servida con mucho agrado, verificando que está muy sabrosa y logícamente es muy nutritiva.
Next, we can observe the prepared food, which is served with great pleasure, verifying that it is very tasty and logically very nutritious.
Dispensen la molestia, pero es muy difícil resistir a la tentación de consumir tan agradable comida; Nuestra sabrosa y nutritiva sopa de frijoles, con pernil de cochino cortado en pequeños trozos y vegetales.
Please excuse the inconvenience, but it is very difficult to resist the temptation of eating such a nice meal; our tasty and nutritious bean soup, with pork leg cut in small pieces and vegetables.
Amigos, deseo que la comida planificada, puedan elaborarla para que comprueben lo sabrosa y nutritiva que es, en tal sentido les agradezco su receptividad y contínuas visitas, suscribiéndome a ustedes, con mucho afecto. Omar Gustavo Rojas Ortiz desde la ciudad de Cumaná en el estado Sucre-Venezuela.
Friends, I wish that the planned food, you can elaborate it so that you can check how tasty and nutritious it is, in such sense I thank you for your receptivity and continuous visits, subscribing to you, with much affection. Omar Gustavo Rojas Ortiz from the city of Cumaná in the state of Sucre-Venezuela.
Las imágenes fueron tomadas por Nancy de Rojas con mi celular Samsung Galaxy A10s y la publicación es de mi autoría.
The images were taken by Nancy de Rojas with my Samsung Galaxy A10s cell phone and the publication is my own.
Portada editada en Canva
Cover edited in Canva
Logos propiedad de @hiveio,@hivefood
Logos owned by @hiveio, @hivefood