
¡Hola, usuarios queridos!
No puedo dejar que pase el año 2023 sin comentar lo divino que se come en el mes de diciembre, un mes que nos invita a saborear muchas delicias. No contaré como se hacen las hallacas, ni el pan de jamón, pernil, menos la torta negra y el infaltable dulce de lechosa. Muchos son expertos en estos platillos, me encanta la ensalada de gallina y los frutos secos; saben mejor en esta época del año.

Estoy muy feliz ya he recobrado mis facciones, me veía al espejo y me desconocía, trataré de mantenerme con estos 12 kilos que he perdido. Tampoco quiero rebajar tanto ya que no voy a concursar en ningún certamen. Sigamos saboreando, aunque sea con la imaginación el menú delicioso decembrino.

El 24 de diciembre ya las hallacas estaban listas, yo las miraba de reojo, no puedo comer en grandes cantidades, pero el médico me dijo que no me quedara con las ganas de saborear las hallacas en familia, ya sabemos que en cada estado y ciudad le colocan su toque de ingredientes especiales, algunos le colocan papas, huevos, garbanzos, encurtidos y pare de contar. En casa preparo el guiso normal con pollo, carne de res, cerdo, las pasitas no pueden faltar, las aceitunas y alcaparras, el adorno ya saben cebolla, pimentón, más carne, pollo y cerdo.

Hello, dear users!
I can't let the year 2023 go by without commenting on the divine things to eat in the month of December, a month that invites us to savor many delicacies. I won't tell you how hallacas are made, nor the ham bread, pernil (pork leg), let alone the black cake and the inevitable dulce de lechosa. Many are experts in these dishes, I love the chicken salad and dried fruits; they taste better at this time of the year
I am very happy I have regained my features, I used to look at myself in the mirror and I did not know myself, I will try to keep these 12 kilos I have lost. I don't want to lose that much either, since I'm not going to compete in any contest. Let's continue to savor, even if it's only with our imagination, the delicious Christmas menu
On December 24 the hallacas were ready, I was looking at them sideways, I can not eat in large quantities, but the doctor told me not to stay with the desire to savor the hallacas in family, we know that in each state and city they put their touch of special ingredients, some put potatoes, eggs, chickpeas, pickles and stop counting. At home I prepare the normal stew with chicken, beef, pork, raisins, olives and capers, the garnish you know onion, paprika, more meat, chicken and pork

En esta oportunidad hice una torta tipo brownie, chocolate, algo de azúcar y muchos frutos secos, también huevos y harina. La ensalada la hice con gallina, una salsa especial esta lleva: alcaparras, aceitunas, vinagre y ese toque de mayonesa que da el punto de sabor que hace que muchos pregunten la receta. Hervir la gallina con perejil, aliños y ajo da ese sabor exquisito.

El dulce de lechosa fue obsequio de una vecina - familia, por ese lado no tuve que probar al hacer esta delicia, pero comí un poquito.
El 24 de diciembre mi mamá y mi hermana me dieron la sorpresa de venir a visitarme. Ya yo había cenado cuando ellas llegaron, les serví a ellas para que comieran y me senté con ellas para acompañarlas mientras comían. Como dije mi vecina trajo dulce de lechosa, ¡wow! Apenas lo vi que hermosos recuerdos vinieron a mi mente en ese momento, me trasladé a mi infancia. Cuando estaba pequeña mi abuela hacía un dulce de lechosa demasiado delicioso, ella sabía que a mí me encantaba y lo hacía frecuentemente para complacerme.
El almíbar que hacía, recuerdo que me encantaba tanto, que me comía también ese meladito del dulce de lechosa con galleticas o pan dulce. Recuerdo que los vecinos cuando la visitaban ellas les daba dulce de lechosa o a mis amiguitos también les daba, a ellos les encantaba.
Pues mi vecina tiene casi el mismo toque de sabor a ella le queda muy similar, pero cada una con su toque personal.

This time I made a brownie cake, chocolate, some sugar and lots of nuts, also eggs and flour. I made the salad with chicken, a special sauce with capers, olives, vinegar and that touch of mayonnaise that gives the point of flavor that makes many people ask for the recipe. Boiling the hen with parsley, seasoning and garlic gives that exquisite flavor

The dulce de lechosa was a gift from a neighbor - family, so I didn't have to taste it when making this delicacy, but I ate a little bit


On December 24 my mom and sister surprised me by coming to visit me. I had already had dinner when they arrived, I served them to eat and sat with them to accompany them while they ate. As I said my neighbor brought dulce de lechosa, wow! As soon as I saw it what beautiful memories came to my mind at that moment, I was transported to my childhood. When I was little my grandmother made a milky sweet too delicious, she knew I loved it and made it frequently to please me
The syrup she made, I remember that I loved it so much, that I would also eat that sweet milky syrup with cookies or sweet bread. I remember that when the neighbors would visit her, she would give them dulce de lechosa or she would give it to my friends, they loved it
Well, my neighbor has almost the same touch of flavor, but each one with her own personal touch

Fue un buen momento el 24 compartir el dulce de lechosa y recordar nosotros en casa a mi abuela, de hecho, mientras disfrutábamos del dulce nos pusimos hablar de mi abuela, y las travesuras que hacía de pequeña y mi abuela no nos castigaba, pero cuando nos portábamos muy bien, nos hacía dulce de lechosa para premiarnos.
Ese día en la tarde, mientras arreglaba la casa, me dispuse a realizar también una torta negra tipo brownie y qué mejor que esa torta para ser acompañada con dulce de lechosa. Apenas mi hijo vio que estaba sirviendo el postre se sentó con nosotras a esperar su buen pedazo, ja, ja, ja. Ya luego se unió a los cuentos que estábamos contando, él también comentó sus anécdotas vividas con respecto a estos dulces.
Entre cuentos, risas, música y baile, fue acompañada la torta negra y también el dulce de lechosa. Mi hija llegó más tarde con su esposo y los nietos, por supuesto no podíamos dejarlos sin dulce, pensé por un momento que a mis nietos no les gustaría este tipo de dulce, pero me quedé sorprendida, como se comían de a poquito esos dulces, ya vemos como la generación futura de nuestra familia va a saber disfrutar de estas tradiciones navideñas también.
La torta negra y el dulce de lechosa, ambos dulces de nuestra tradición venezolana, claro está, que el dulce de lechosa si lo comemos en cualquier momento del año, pero la torta negra si es más que todo en navidad. Definitivamente todo lo de nuestro país es hermoso (humildemente ja, ja, ja), pero las tradiciones navideñas son demasiadas especiales y unen a cualesquiera personas, en cualquier lugar y tiempo. Nuestros dulces caseros siempre tendrán un buen puesto en nuestras hermosas tradiciones venezolanas. Por ahora debo comer con moderación, mañana creo que me comeré una milhojas. Será mi premio por portarme bien este año.
Esperamos este año 2024 vengan tiempos mejores y podamos estar vivos para vivir las navidades de este año, con el favor de Dios y por supuesto para comer mucho dulce de lechosa en todo el año, y bastante torta negra en el mes de diciembre.
¡Feliz Año!

It was a good moment to share the dulce de lechosa and remember my grandmother at home, in fact, while we were enjoying the dulce de lechosa we started talking about my grandmother, and the pranks she used to do when we were little and my grandmother did not punish us, but when we behaved very well, she would make dulce de lechosa to reward us
That day in the afternoon, while I was tidying up the house, I set out to make a black brownie cake and what better than that cake to be accompanied with dulce de lechosa. As soon as my son saw that I was serving the dessert he sat down with us to wait for his good piece, ha, ha, ha, ha. Then he joined the stories we were telling, he also commented his anecdotes about these sweets
Between stories, laughter, music and dancing, the black cake and the milky candy were accompanied. My daughter arrived later with her husband and grandchildren, of course we could not leave them without candy, I thought for a moment that my grandchildren would not like this kind of candy, but I was surprised, as they ate these sweets little by little, we see how the future generation of our family will know how to enjoy these Christmas traditions as well
The black cake and the dulce de lechosa, both sweets of our Venezuelan tradition, of course, we eat the dulce de lechosa at any time of the year, but the black cake is most of all at Christmas. Definitely everything from our country is beautiful (humbly ha, ha, ha, ha), but Christmas traditions are too special and unite any people, anywhere and at any time. Our homemade sweets will always have a good place in our beautiful Venezuelan traditions. For now I must eat in moderation, tomorrow I think I will eat a milhojas. It will be my reward for being good this year
Hopefully this year 2024 will come better times and we can be alive to live this year's Christmas, with God's favor and of course to eat a lot of dulce de lechosa throughout the year, and enough black cake in the month of December
Happy New Year!

Todas las imágenes son de mi propiedad. Traductor DeepL. Mi firma con aplicación Canva.
All images are my property. Translator DeepL. My signature with Canva application
