Hola amigos de la colmena, en especial a todos los amantes de la comida. Espero que hayan tenido un excelente y productivo día.
Hoy levante con ganas de estar tranquila en casa y sin ganas de cocinar, pero siempre la responsabilidad del hogar y la familia nos llaman.
En esta oportunidad se me ocurrió realizar algunas tomas y poder compartir con ustedes un almuerzo que amamos todos los venezolanos.
Aunque esté plato no está en nuestra gastronomía nacional si realizan una encuesta en uno de los platos favoritos de los venezolanos y que en su menú semanal no falta.
Today I woke up feeling like being quiet at home and not wanting to cook, but the responsibility of home and family always call us.
This time it occurred to me to take some shots and share with you a lunch that all Venezuelans love.
Although this dish is not part of our national gastronomy, a survey is carried out on one of the favourite dishes of Venezuelans and one that is always on their weekly menu.
Arroz, chuleta ahumada, ensalada rallada y tajada:
✓ arroz blanco
✓ 1 chuleta ahumada por persona
✓ plátano maduro fileteado
✓ medio repollo
✓ 1/4 zanahoria
✓ 1 1/2 cucharada de Azúcar
✓ sal
✓2 cucharadas de mayonesa
✓ Aceite para freír
Rice, smoked cutlet, shredded salad and slice:
✓ white rice
✓ 1 smoked pork cutlet per person
✓ sliced ripe plantain
✓ half a cabbage
✓ 1/4 carrot
✓ 1 1/2 tablespoons Sugar
✓ salt
✓ 2 tablespoons mayonnaise
✓ Oil for frying
Preparación:
Realizamos nuestro arroz tradicional.
Preparation:
We make our traditional rice.
Cortamos el repollo, hacemos hilos de zanahorias y unimos ambos vegetales. Agregar azúcar, pizca de sal y la mayonesa hasta unificar.
Cut the cabbage, make carrot strands and join the two vegetables together. Add sugar, a pinch of salt and the mayonnaise until the mixture is smooth.
Fileteamos el plátano maduro y freímos. (Infaltables en nuestras comidas).
We fillet the ripe plantain and fry it (a must in our meals).
Freír las chuletas ahumadas y emplatamos.
Fry the smoked pork chops and plate them.
Para acompañar este rico y rápido almuerzo realicé un papelón con limón, bebida tradicional de nuestro país, solo exprimimos los limones y ponemos a disolver el papelón. Servimos con bastante hielo y disfrutamos una bebida rica, refrescante y saludable.
Como mencioné anteriormente, es un plato que todos los venezolanos amamos, super rápido, sencillo y práctico cuando no queremos pasar tanto tiempo cocinando.
Para las personas que no comen frituras pueden realizar la chuleta a la plancha y sancochar u hornear los plátanos.
To accompany this tasty and quick lunch I made a papelón with lemon, a traditional drink of our country, we just squeeze the lemons and dissolve the papelón. Serve with plenty of ice and enjoy a delicious, refreshing and healthy drink.
As I mentioned before, it is a dish that all Venezuelans love, super fast, simple and practical when we don't want to spend so much time cooking.
For people who don't eat fried food, you can grill the cutlet and parboil or bake the plantains.
Espero que haya sido de su agrado esta preparación y si algún venezolano me lee y se siente identificado con esta preparación me pueda compartir si les miento o no.
Sin más nada que decir espero que tengan un feliz fin de semana, compartir y bonitas experiencias. Agradezco por tomarse un tiempo en leerme, compartir y apoyar en cada publicación. Muchas bendiciones y éxitos para todos. Un abrazo en la distancia y las mejores energías para todos.
I hope you have enjoyed this preparation and if any Venezuelan reads me and feels identified with this preparation they can share with me if I am lying to them or not.
Without further ado, I hope you have a happy weekend, sharing and nice experiences. Thank you for taking the time to read, share and support me in each publication. Many blessings and successes to all. A hug in the distance and the best energies to all.