Emulando la comida alemana||Emulating German food

in Foodies Bee Hive16 days ago

Emulando la comida alemana.jpg

Saludos amigos de @foodiesbeehive.

Hoy vengo con un almuerzo completo que incluye tres preparaciones y que en su conjunto busca emular la comida alemana, espero que se animen a prepararlo y lo disfruten.

Desde hace unas semanas estoy añorando ir a un pueblo turístico que queda como a una hora de la ciudad donde vivo. Este pueblo llamado, La colonia Tovar, se encuentra anclado entre altas montañas y uno de sus atractivos es el clima frío que lo envuelve. Fundado por inmigrantes alemanes en el año 1843, construyeron este pequeño pueblo con las características de su tierra, manteniendo una gastronomía propia que es deleite para los visitantes.

Así que parte de mi añoranza es comer sus platos típicos en el que destacan: la carne de cerdo ahumada, las ensaladas y los postres. Como no he podido ir, quise preparar algunas de las recetas que he probado, tomando en cuenta algunas limitaciones que encontré en el camino.

Por ejemplo quería preparar codillos y en las tres carnicerías que visité no encontré así que me contenté con las chuletas de cerdo ahumadas, de postre sueño con el strudel de manzanas, pero para mí esto es alta repostería y no he desarrollado esas habilidades finas, así que un exquisito pay de manzana que he venido mejorando en su preparación me resultó perfecto.
Vamos con las recetas y una detallada preparación.

Greetings friends of @foodiesbeehive.

Today I come with a complete lunch that includes three preparations and that as a whole seeks to emulate German food, I hope you are encouraged to prepare it and enjoy it.

For a few weeks now I have been longing to go to a tourist town that is about an hour away from the city where I live. This town called, La Colonia Tovar, is nestled between high mountains and one of its attractions is the cold climate that surrounds it. Founded by German immigrants in 1843, they built this small town with the characteristics of their land, maintaining their own gastronomy that is a delight for visitors.

So part of my longing is to eat their typical dishes in which stand out: smoked pork, salads and desserts. Since I have not been able to go, I wanted to prepare some of the recipes I have tried, taking into account some limitations I found on the way.

For example I wanted to prepare knuckles and in the three butcher shops I visited I did not find any so I contented myself with smoked pork chops, for dessert I dream of apple strudell, but for me this is high pastry and I have not developed those fine skills, so an exquisite apple pie that I have been improving in its preparation was perfect for me.

Let's go with the recipes and a detailed preparation.

ale 1.jpg

Ingredientes/ Ingredients

Ensalada de repollo (col) 4 personas
½ repollo mediano
1 zanahoria grande
2 cucharadas de aceite
4 cucharadas de vinagre de manzana
1 cucharada de azúcar
¼ cucharadita de comino
sal y pimienta al gusto.

Cabbage salad (cabbage) 4 people
½ medium cabbage
1 large carrot
2 tablespoons of oil
4 tablespoons apple cider vinegar
1 tablespoon sugar
¼ teaspoon cumin
salt and pepper to taste.

Procedimiento/Procedure

1.- Lavamos y cortamos en finas tiras el repollo que dejaremos en agua por lo menos 10 minutos, picamos en cuadros menudos la cebolla y rallamos la zanahoria.

1.- Wash and cut the cabbage into thin strips and soak in water for at least 10 minutes, chop the onion into small squares and grate the carrot.

ale 2.jpg

2.- En una ensaladera agregamos el aceite, vinagre, azúcar, sal, pimienta y comino la cebolla. Mezclamos muy bien e incorporamos la cebolla.

3.- escurrimos el repollo y lo agregamos a la vinagreta preparada, con movimientos de amasado mezclamos todos los ingredientes suavizándolos.

2.- In a salad bowl add the oil, vinegar, sugar, salt, pepper and cumin and the onion. Mix very well and add the onion.

3.- We drain the cabbage and add it to the prepared vinaigrette, with kneading movements we mix all the ingredients, softening them.

Diapositiva1.JPG

4.- Incorporamos la zanahoria, mezclamos muy bien y listo, llevamos tapada a la nevera hasta el momento de servir.

4.- Incorporate the carrot, mix very well and ready, cover and put in the refrigerator until ready to serve.

ale 6.jpg

ale 7.jpg

Ensalada de papas/Potato salad (3 persons)

4 papas grandes
1 cebolla
250 ml de caldo de res
1 cucharada de azúcar
1 cucharada de mostaza
1 cucharada de aceite
2 cucharadas de vinagre
Sal y pimienta al gusto
Perejil para decorar.

4 large potatoes
1 onion
250 ml beef broth
1 tablespoon sugar
1 tablespoon mustard
1 tablespoon of oil
2 tablespoons vinegar
Salt and pepper to taste
Parsley for garnish.

Preparación/Preparation

1.- Lavamos y pelamos las papas, las cortamos en trozos medianos, la llevamos a salcochar hasta que ablanden, cuidando de no excedernos en cocción para que no se deshagan. Cuando estén listas reservamos.

1.- Wash and peel the potatoes, cut them in medium sized pieces, boil them until they are soft, taking care not to overcook them so they do not fall apart. When they are ready, set aside.

ale 8.jpg

2.- Cortamos la cebolla en cuadros pequeños y con todos los ingredientes a la mano preparamos la salsa.

2.- Cut the onion into small squares and with all the ingredients at hand, prepare the sauce.

ale 9.jpg

3.- En un caldero agregamos el aceite, sofreímos la cebolla hasta que transparente e incorporamos, la mostaza, vinagre, sal, pimienta, azúcar y el caldo de carne. Dejamos cocinar a fuego lento hasta que se reduzca un poco y agarre espesor.

3.- In a pot add the oil, fry the onion until transparent and add the mustard, vinegar, salt, pepper, sugar and the meat stock. Let it cook over low heat until it reduces a little and thickens.

Diapositiva2.JPG

4.- Cuando este lista, dejamos enfriar a temperatura ambiente y se la agregamos a las papas cocidas. Mezclamos muy bien y reservamos para servir a temperatura ambiente.

4.- When it is ready, let it cool down to room temperature and add it to the cooked potatoes. Mix very well and set aside to serve at room temperature.

ale 14.jpg

Chuletas ahumadas/Smoked chops

Sí son grandes una por persona. No requieren de ningún ingrediente especial para su preparación, como sabemos, ya vienen saladas, el único tip que tengo para su preparación es que espolvoreemos un poquito de azúcar en la sartén donde las cocinaremos para que agarren un bonito tono caramelo,

Yes, they are large, one per person. They do not require any special ingredient for their preparation, as we know, they already come salted, the only tip I have for their preparation is to sprinkle a little bit of sugar in the pan where we will cook them so that they get a nice caramel tone.


ale 16.jpg

ale 17.jpg

Mientras las cocinamos comenzamos el emplatado sirviendo las ensaladas.

While we cook them, we start the plating by serving the salads

ale 21.jpg

¡Listo! Tenemos nuestro hermoso plato completo lleno de sabor y colores. Como les comenté también hice el pay de manzana que quedó exquisito y que mejor bebida para hacerle honor a la comida alemana que una cerveza bien fría. ¡Salud y Buen provecho!

That's it! We have our beautiful complete dish full of flavor and colors. As I told you I also made the apple pie which was exquisite and what better drink to honor German food than a cold beer. Cheers and Bon appetit!

ale 18.jpg

ale 19.jpg

Separadores línea B.jpg

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Fuente de imágenes: Archivo personal

separador-rojp-800x5.jpg

pie 800.jpg

separador-rojp-800x5.jpg

MIS REDES SOCIALES

face-cir.pnginstagram-cir.pngtwiiiter-circulo.png

separador-rojp-800x5.jpg


logohivevenezuela200.png



logo lotus 250.jpg


separador verde.jpg

Pie de pagina. definitivo.jpg






































Sort:  

Amiga, todo se ve delicioso. Hace tiempo que no como chuletas ahumadas y me encantan. Me has dejado antojada, así que voy a ver si encuentro aquí para prepararlas. Saludos, un abrazo 🤗

Se ve muy rica la comida sra Damarys, nunca he probado las papas así y me gustan mucho las papas. Lo intentaré.

Que saludable almuerzo, nada de carbohidratos. Me gusta esta opción para un buen almuerzo. Saludos

Esta receta te quedó deliciosa! Buen provecho!

Felicidades, tu contenido ha sido curado por el testigo @hispapro. Exitos!

CKq55bDMMa5C9zjdaYBZxnPMSS25AZZuNXNLEYfzw2o7RznvGD2vzBRbDH4vP4bFjA2DoCbXAwo9bZBWrEKeCNaumQtyN4TPp8KNR7DwgJAmPxhmWiEeMsAaUB1qorVXzqBzT95BCg7ey5BxeLdfXVFFx9gv14JaHwZrnHGXMU9JYxCPVUow8TnBRwFuii6EuvsU9aafvRqVqjJ9o343ccawwh.png

Yum! You have been curated by @sirenahippie on behalf of FoodiesUnite.net on #Hive. Thanks for using the #foodie tag. We are a tribe for the Foodie community with a unique approach to content and community and we are here on #Hive.

Join the foodie fun! We've given you a FOODIE boost. Come check it out at @foodiesunite for the latest community updates. Spread your gastronomic delights on and claim your tokens.

Me fascina visitar la Colonia Tovar, y he probado la rodilla, nunca logro comermerla completa es mucha comida. Amo los postres, las frutas y me llevo a casa mis salsas caseras.
Gracias por compartir tus recetas amiga @damarysvibra

Congratulations @damarysvibra! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 230000 upvotes.
Your next target is to reach 240000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

Our Hive Power Delegations to the February PUM Winners
Feedback from the March Hive Power Up Day
Hive Power Up Month Challenge - February 2025 Winners List