
Saludos amigos de Foodies Bee Hive.
Hoy les comparto otra receta de pollo, creo que me voy a hacer especialista en pollo (ja,ja,ja), lo cual tiene muchas ventajas porque el pollo aparte de nutritivo y económico es superversátil, podemos encontrar diría que infinidades de formas para prepararlo y que cada una quede sabrosa y con buena presentación.
Si hay algo que le da toque distinto a cada preparación son la combinación de especias que utilizamos, y también el tipo de cocción: asado, a la plancha, horneado, sudado, frito, hablando de frito, qué rico puede resultar un cordon bleu, de pollo o unos tacos de pollo frito bañados en una exquisita salsa agridulce.
El asunto con el pollo frito o cualquier comida frita es la cantidad de grasa que consumimos, alejándonos notablemente de lo que llamaríamos una comida sana, es por ello que tengo años que no preparo comida con este método, pero me llegó una alternativa, la freidora de aire.
Recientemente, adquirimos una freidora de aire y me hacía ilusión preparar este pollo con especias que tenía años que no comía por ser rebosado y frito, así que al comprar la freidora ha sido uno de los primeros platos que he preparado. Aquí les comparto la receta.
Greetings friends of Foodies Bee Hive.
Today I share with you another chicken recipe, I think I'm going to become a chicken specialist (ha,ha,ha), which has many advantages because chicken, apart from being nutritious and economical, is super versatile, we can find an infinite number of ways to prepare it and that each one is tasty and with a good presentation.
If there is something that gives a different touch to each preparation is the combination of spices we use, and also the type of cooking: roasted, grilled, baked, sweaty, fried, speaking of fried, how delicious can be a chicken cordon bleu, chicken or fried chicken tacos bathed in a delicious sweet and sour sauce.
The issue with fried chicken or any fried food is the amount of fat we consume, taking us far away from what we would call a healthy meal, that is why I have years that I do not prepare food with this method, but I got an alternative, the air fryer.
Recently, we acquired an air fryer and I was looking forward to prepare this chicken with spices that I had not eaten for years for being overflowing and fried, So when I bought the fryer has been one of the first dishes I have prepared. Here is the recipe.
Ingredientes/Ingredients (For 3 servings)

1 Pechuga de pollo
1 huevo
2 tazas de pan rallado
1 taza de harina de trigo
2 cucharadas de jugo de limón
1 cucharada de aceite
½ cucharada de canela
½ cucharada de tomillo
1 cucharadita de nuez moscada
1 cucharadita de pimienta
1 cucharadita de orégano seco y una ramita fresco
Sal al gusto.
1 chicken breast
1 egg
2 cups bread crumbs
1 cup wheat flour
2 tablespoons lemon juice
1 tablespoon oil
½ tablespoon cinnamon
½ tablespoon thyme
1 teaspoon nutmeg
1 teaspoon pepper
1 teaspoon dried oregano and a sprig of fresh oregano
Salt to taste.Preparación/ Preparation
1.- Lavamos y limpiamos el pollo. Lo cortamos transversal para sacar tres milanesas delgadas, de cada media pechuga. Es recomendable darle algunos golpecitos con el mazo de cocina para que queden más delgados.
2.- Medimos las especias, el aceite y el limón. Con todos los ingredientes a la mano, sazonamos el pollo y lo dejamos macerar a temperatura ambiente por 30 min.
1.- Wash and clean the chicken. Cut it crosswise to get three thin slices of each half breast. It is advisable to give it a few taps with a kitchen mallet to make them thinner.
2.- Measure the spices, oil and lemon. With all the ingredients at hand, season the chicken and let it macerate at room temperature for 30 minutes.
3.- Transcurrido el tiempo y con todos los ingredientes del empanizado: huevo, harina y pan, empanizamos el pollo siguiendo el orden recomendado: pasamos por harina, luego por el huevo y sellamos con el pan.
3.- Once the time has elapsed and with all the breading ingredients: egg, flour and bread, we bread the chicken following the recommended order: dip in flour, then in the egg and seal with the bread.
4.- Colocamos los filetes en la freidora previamente calentada durante 5 min a 200ª C
4.- Place the fillets in the fryer previously heated for 5 minutes at 200ª C.
5.- Cocinaremos por 16 min a 200ª C, 8 min por cada lado.
5.- Cook for 16 minutes at 200ºC, 8 minutes on each side.
6.- Transcurrido todo el lapso de cocción. ¡Listo! Retiramos de la freidora y servimos. Ha quedado un exquisito y crujiente filet de pollo que podemos acompañar con las verduras de nuestra preferencia. Yo las serví con un picadillo de apio y papas espolvoreado con perejil picado. ¡Buen Provecho!
6.- Once the cooking time has elapsed, that's it! Remove from the fryer and serve. The result is an exquisite and crunchy chicken fillet that can be served with the vegetables of our preference. I served it with a celery and potato hash sprinkled with chopped parsley. ¡Buen Provecho!
Nota: Si la idea es comer más sano, la freidora es para ti, si quieres ahorras tiempo no es la mejor idea, pues el espacio interior se hace pequeño, aun cuando la mía es de 5,5 kg, solo caben dos filetes por lo que cocinar las tres raciones me llevó casi una hora.
Note: If the idea is to eat healthier, the deep fryer is for you, if you want to save time it is not the best idea, because the space inside is small, even though mine is 5.5 kg, it only holds two fillets so cooking the three portions took me almost an hour.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Fuente de imágenes: Archivo personal - Portada elaborada en Canva
MIS REDES SOCIALES
![]()