Hello, friends! I hope you are having a wonderful day.
¡Hola, amigos! Espero que estén teniendo un día maravilloso!.*
Today I join the Top Chef contest, https://peakd.com/qurator/@qurator/qurators-hive-top-chef-or-favorite-lunch. This time I bring you my favorite lunch: it is fried fish, shredded carrot and cabbage salad, yucca and white rice, since I can remember, fish has been an essential element in our family table, my dad always had a great appreciation for eating and enjoying fish at all times, either in the morning, at noon and also at night, good food was enjoyed with fish dishes. I remember how, my mom would get up early to go to the market and choose the best fresh fish, fish was the protagonist of our meals, yucca always accompanied the fish, either as I prepared it today or a cassava cake was not missing, cabbage and carrot salad was another essential component fresh and colorful, my mom prepared it with a light dressing as I prepared it, and, of course, rice was always present. This dish is not only a delicious combination of flavors; it is also a reminder of the moments shared as a family when my parents lived, every time I enjoy fish with yucca, cabbage salad, carrot, and rice, I feel like I am reliving those days full of love and laughter, honoring the traditions that have marked my life.
Hoy me uno a la convocatoria hecha en el concurso Top Chef, https://peakd.com/qurator/@qurator/qurators-hive-top-chef-or-favorite-lunch. Esta vez les traigo mi almuerzo favorito: se trata de pescado frito, ensalada de zanahoria y repollo rallada, yuca y arroz blanco, desde que tengo memoria, el pescado ha sido un elemento esencial en nuestra mesa familiar, mi papá siempre tenía un gran aprecio por comer y disfrutar pescado a toda hora, bien sea en la mañana, al mediodía y también en la noche, la buena comida se disfrutaba con platos con pescado. Recuerdo cómo, mi mamá se levantaba temprano para ir al mercado y elegir el mejor pescado fresco, El pescado era el protagonista de nuestras comidas, la yuca siempre acompañaba al pescado, bien sea así como la preparé hoy o una torta de casabe no faltaba, la ensalada de repollo y zanahoria era otro componente imprescindible fresca y colorida, mi mamá la preparaba con un aderezo ligero tal como la preparé yo, y, por supuesto, el arroz siempre estaba presente. Este plato no solo es una combinación deliciosa de sabores; también es un recordatorio de los momentos compartidos en familia cuando mis padres Vivian, cada vez que disfruto de pescado con yuca, ensalada de repollo, zanahoria, y arroz, siento que estoy reviviendo esos días llenos de amor y risas, honrando las tradiciones que han marcado mi vida.
Now I show you the ingredients and the step by step//Ahora les muestro los ingredientes y el paso a paso:
INGREDIENTS||INGREDIENTES:
-*For fish:
-3 fish (cataco).
-Salt to taste.
-Oil to taste for frying.
-*For the rice:
-2 cups of rice.
-4 cups of water.
-Salt to taste.
-*For the roasted yucca:
-600 grams of yucca.
-6 cups of water.
-salt to taste.
-*For the shredded salad:
-300 grams of white cabbage.
-2 carrots.
-Salt to taste.
-2 tablespoons mayonnaise.
-1 tablespoon of apple cider vinegar.
-*Para el pescado:
-3 pescados (cataco).
-Sal al gusto.
-Aceite al gusto para freír
-*Para el arroz:
-2 tazas de arroz.
-4 tazas de agua.
-sal al gusto.
-*Para la yuca asada:
-600 gramos de yuca.
-6 tazas de agua.
-sal al gusto.
-*Para la ensalada rallada:
-300 gramos de repollo blanco.
-2 zanahorias.
-Sal al gusto.
-2 cucharadas de mayonesa.
-1cucharada de vinagre de manzana.
Preparation||Preparación: Step by step-Paso a paso:
We begin by preparing the rice, after choosing and washing it, we place the two cups of rice in a pot, then we add the 4 cups of water and salt to taste, stir and cover with a medium flame, after a while we check and if the water has dried, we lower the flame to low heat for 3 minutes, then we turn it off and leave it covered. Set aside.
Comenzamos preparando el arroz, después de escogerlo y lavarlo colocamos en una olla las dos tazas de arroz, seguidamente agregamos las 4 tazas de agua y la sal al gusto, removemos y tapamos con una llama media, al paso del tiempo revisamos y si ha secado el agua, bajamos la llama a fuego baja por espacio de 3 minutos, luego apagamos y dejamos tapado. Reservamos.
Now wash the yucca and remove the skin, add water, a large pot and salt to taste, and add the yucca, turn on the stove and cover until we check with a fork, prick if they are soft, remove from heat and strain, also reserve.
Ahora lavamos la yuca y quitamos la piel, agregamos agua, una olla grande y sal al gusto, y agregamos la yuca, prendemos la hornilla y tapamos hasta que verificamos con un tenedor, pinchamos si están blandas, retiramos de fuego y colamos, también reservamos.
Now, we proceed with the shredded carrot and cabbage salad. The first thing we do is wash very well and disinfect with vinegar. Then we remove the skin of the carrot, we take the grater and on the coarse side I will grate the cabbage and then the carrots.
Ahora, procedemos con la ensalada rallada de zanahoria y repollo. Lo primero que hacemos es lavar muy bien y desinfectar con vinagre. Luego quitamos la piel de la zanahoria, tomamos el rallador y por su lado grueso voy a rallar el repollo y seguidamente las zanahorias.
![]() | ![]() |
---|
Next, in a container add the cabbage and carrots already grated, add salt to taste, the spoonfuls of mayonnaise and the apple cider vinegar. Stir very well until the ingredients are integrated, and set aside in the refrigerator.
Seguidamente, en un envase agregamos el repollo y la zanahoria ya ralladas, agregamos sal al gusto, las cucharadas de mayonesa y el vinagre de manzana. Removemos muy bien hasta conseguir que los ingredientes se integren, y reservamos en la nevera.
Next, in a container add the cabbage and carrots already grated, add salt to taste, the spoonfuls of mayonnaise and the apple cider vinegar. Stir very well until the ingredients are integrated, and set aside in the refrigerator.
Ahora, lavamos muy bien los pescados, agregamos sal al gusto, colocamos el aceite al gusto en el sartén y dejamos calentar. Cuando caliente, agregamos los pescados a freír, hasta que doren por ambos lados.
We served our favorite lunch: fried fish, shredded carrot and cabbage salad, yucca and white rice.
Servimos nuestro almuerzo favorito: Pescado frito, ensalada de zanahoria y repollo rallados, yuca y arroz blanco.
This is how our favorite delicious lunch turned out.
Así quedó nuestro delicioso almuerzo favorito.
I hope you like it as much as we do. A thousand blessings!
Espero que les guste tanto como a nosotros. ¡Mil bendiciones!
I invite you to participate @wendyth16, @sunshine29, @noemilunastorta.
Invito a a participar @wendyth16, @sunshine29, @noemilunastorta.
All photos are my property and 100% original, taken with my Tecno spark pro cell phone | Cover photo edited in Canva | application Translator used: https: www.deepl.com | Spell checker: https://languagetool.org/es |
---|---|---|---|
Todas las fotos son de mi propiedad y 100 % originales, tomadas con mi celular Tecno spark pro | Foto de portada editada en la aplicacion Canva | Traductor utilizado: https: www.deepl.com | Corrector ortográfico: https://languagetool.org/es |