
Hasta hace muy poco conocí el término Baking 101, que se refiere a esos básicos de la repostería que, al conocerlos, hacen que puedas dominar mejor el arte de hornear.
Al estar investigando sobre cómo hacer crumble, llegué hasta el concepto que les comenté anteriormente, pues resulta que el crumble es un must que todo amante de la repostería debería conocer y preparar.
Como ya intuirán, le di mi toque personal a esta preparación, haciendo mermelada con la fruta, en vez de colocarla cruda.
¡Y ahora vamos a la cocina!
Until very recently, I hadn’t heard of the term Baking 101, which refers to those baking basics that, once you know them, help you master the art of baking.
While researching how to make crumble, I came across the concept I mentioned earlier, because it turns out that crumble is a must that every baking enthusiast should know and be able to make.
As you might guess, I added my own personal touch to this recipe by making jam with the fruit instead of using it raw.
And now, let’s head to the kitchen!
Ingredientes (Ingredients)
- 200 g de harina todo uso.
- 50 g de azúcar fina (la pulvericé en la licuadora).
- 1/2 cucharadita de polvo de hornear.
- 90 g de mantequilla con sal
Mermeladas:
1 taza de fresas
40 g de azúcar
1/4 taza de moras
10 g de azúcar
Ralladura de limón
- 200 g all-purpose flour.
- 50 g fine sugar (I pulverized it in a blender).
- 1/2 teaspoon baking powder.
- 90 g salted butter
Jams:
1 cup strawberries
40 g sugar
1/4 cup blackberries
10 g sugar
Lemon zest
Preparación (How to make it)
- Me gusta hacer mi propia mermelada, pero también la puedes comprar. Para prepararla, coloca la fruta con el azúcar a fuego bajo con un toque de ralladura de limón hasta que espese; en el caso de la mermelada de mora, me gusta colarla para evitar las semillitas de la mora. Una vez que tuve listas las dos mermeladas, las uní.
I like to make my own jam, but you can also buy it. To make it, place the fruit and sugar over low heat with a pinch of lemon zest until it thickens; for blackberry jam, I like to strain it to remove the seeds. Once both jams were ready, I combined them.

- Se colocan los ingredientes secos en un bol y se le añade la mantequilla derretida; se mezcla con las manos hasta obtener la consistencia de arena húmeda.
Place the dry ingredients in a bowl and add the melted butter; mix with your hands until the mixture resembles wet sand.

- Para empezar con el armado de este postre, coloqué papel de horno en una bandeja cuadrada. Luego empiezo colocando una capa del crumble, más de la mitad de esta mezcla para que haga una base sólida.
To start assembling this dessert, I lined a square baking sheet with parchment paper. Then I began by spreading a layer of the crumble mixture—more than half of it—to create a solid base.



- Se hornea a 160 grados centígrados precalentado; suelo precalentar el horno por 10 minutos. Se hornea durante 40 minutos.
Bake in a preheated oven at 160 degrees Celsius; I usually preheat the oven for 10 minutes. Bake for 40 minutes.


Estos bocaditos dulces son deliciosos, crujientes por fuera y con un interior suave; el contraste entre lo dulce y mantequilloso del crumble con el gusto ácido de la mermelada de frutos rojos es exquisito.
These sweet treats are delicious—crispy on the outside and soft on the inside; the contrast between the sweet, buttery crumble and the tart flavor of the berry jam is exquisite.
