
Quizá recuerden la receta que les compartí para hacer una foccacia, super sencilla de preparar y con la cual se logra un resultado de primera y al primer intento; les hablo desde mi experiencia. Con esa, mi primera focaccia, hice unos sándwiches espectaculares que causaron sensación, por lo cual me pidieron repetir esta preparación, pero adicionando nuevos sabores. Así voy probando si esas adiciones funcionan bien o no.
You may remember the recipe I shared with you for making focaccia.
It's super easy to make and gives you great results on the first try; I speak from experience. With that, my first focaccia, I made some spectacular sandwiches that caused a sensation, so they asked me to repeat this recipe, but adding new flavors. That way I can test whether those additions work well or not.


Estuve pensando qué ingrediente podía agregarle a mi nueva focaccia y, como había secado tomates y los tenía conservados en la nevera con aceite, especia y ajos, decidí que este iba a ser el ingrediente que llevaría esta focaccia a otro nivel, por lo cual antes de llevarla al horno agregué el tomate seco como topping y también agregué el aceite que tenía el tomate saborizado con ajo en la superficie y en la masa de la focaccia.
I was thinking about what ingredient I could add to my new focaccia, and since I had dried tomatoes and kept them in the refrigerator with oil, spices, and garlic, I decided that this would be the ingredient that would take this focaccia to another level. so before putting it in the oven, I added the sun-dried tomatoes as a topping and also added the garlic-flavored oil from the tomatoes to the surface and the focaccia dough.


Otro sabor que decidí agregar fue la cebolla morada y, por supuesto, no podían faltar las aceitunas. Hasta el momento solo he podido preparar mis focaccias con aceitunas verdes, pero me muero de ganas por colocarles aceitunas negras, pero, lamentablemente, no he podido ajustar mi presupuesto a esa compra; espero poder tenerlas para mi próxima focaccia.
Another flavor I decided to add was red onion, and of course, olives were a must. So far, I've only been able to make my focaccias with green olives, but I'm dying to try black olives. Unfortunately, I haven't been able to fit that purchase into my budget. I hope to have them for my next focaccia.

Esta focaccia quedó de maravilla. Me encanta lo fácil de su preparación; solo se debe tener paciencia para los tiempos de levado. Encontrar trozos de tomate seco en su interior le sumó gran sabor, así como el aceite de los tomates secos, que aportó un aroma exquisito y sabor incomparable; pequeños detalles como estos logran hacer una gran diferencia en una preparación.
Aunque en la foto no se vea tan dorada, les aseguro que hizo una capa superior muy rica y por dentro estaba bien esponjosa, con esos huequitos que hablan de la magia de la fermentación prolongada.
La rellené con algunos ingredientes tradicionales que se han vuelto mis favoritos, entre ellos mortadela, pesto y pistacho en trocitos.
Al tener una buena receta base, es maravilloso cómo podemos ir sumando ingredientes para aportar más capas de sabores; así se enriquece la receta original.
This focaccia turned out wonderfully. I love how easy it is to make; you just need to be patient while it rises. Finding pieces of sun-dried tomato inside added great flavor, as did the oil from the sun-dried tomatoes, which gave it an exquisite aroma and incomparable taste; small details like these make a big difference in a recipe.
Although it doesn't look very golden in the photo, I assure you that it had a delicious top layer and was very fluffy inside, with those little holes that speak to the magic of prolonged fermentation.
I filled it with some traditional ingredients that have become my favorites, including mortadella, pesto, and chopped pistachios.
With a good base recipe, it's wonderful how we can add ingredients to bring more layers of flavor, enriching the original recipe.



