English Version
Breaded Chicken Cutlet with Vegetables
We live in a world and in an era where routines set the tone; without realizing it, our days seem to be cyclical, and sometimes this repetitive daily life pushes us into a lifestyle where we forget that our humanity needs change, stimulation, and especially a lot of self-care, so that we can develop fully and at the same time enjoy a truly fulfilling existence.
Versión en Español
Milanesa de Pollo Empanizada con Vegetales
Vivimos en un mundo y dentro de una época en donde las rutinas marcan la pauta; sin darnos cuenta, los días parecen ser cíclicos y a veces esta repetida cotidianidad nos empuja a un estilo de vida en donde olvidamos que nuestra humanidad necesita de cambios, estímulos y especialmente mucho cuidado personal, para de esta forma poder desarrollarnos plenamente y al mismo tiempo disfrutar de una existencia verdaderamente plena.

This is where we find one of the most everyday actions in our lives, since cooking the food we are going to consume during the day is something that has been passed down from generation to generation. Unfortunately, however, we have seen how technological advances and the disorder in our priorities have led us to cling to ultra-processed foods and quick solutions, leaving behind the subtle natural thread.
Es aquí en donde nos encontramos con una de las acciones más cotidianas de nuestra vida, ya que cocinar los alimentos que vamos a consumir durante la jornada es algo que ha pasado de generación en generación, pero desafortunadamente hemos visto cómo los avances tecnológicos y el desorden en nuestras prioridades nos han impulsado a aferrarnos a los alimentos ultraprocesados y a las soluciones rápidas, dejando atrás el sutil hilo natural.
This is how I woke up today wanting to prepare something delicious, but with vegetables as the main ingredient, leaving rice behind a little and trying to balance the elements in order to get used to a much healthier lifestyle. Something that I am sure my body will reward me for in the future.
Es de esta forma como hoy amanecí con ganas de prepararme algo delicioso, pero en donde los vegetales fueron el elemento principal, dejando atrás un poco el consumo de arroz y tratando de equilibrar los elementos para de esta manera acostumbrarme a un estilo de vida mucho más saludable. Algo que estoy seguro de que en el futuro el cuerpo me recompensará.

Ingredients - Potatoes and Green Beans, Cooked
- 2 potatoes
- 2 green beans
- A pinch of salt
Ingredientes - Papas Y Vainitas Cocidas
- 2 Papas
- 2 Vainitas
- Una Pizca de Sal

Preparation
Start by taking two large potatoes and washing them thoroughly, as they are usually covered in dirt. Place the two potatoes in a medium-sized pot and add enough water to cover them completely. Then place them on the stove over high heat and cook until they soften, but be careful not to overcook them to the point of turning them into mashed potatoes.
Preparación
Iniciamos tomando dos papas grandes y lavándolas muy bien, ya que estas suelen estar cubiertas de mucha tierra. Dentro de una olla de tamaño mediano colocamos las dos papas y agregamos suficiente agua hasta que la sobrepase por completo; luego las colocamos en la cocina a fuego alto y la dejamos cocer hasta que su contextura se ablanda, pero cuidando de que no pasen a término de puré.



It is important to note that the same procedure is used to cook the green beans: first wash them, then place them next to the potatoes until they are cooked to the right consistency; then remove them and let them rest until they reach room temperature, then peel the potatoes, chop everything, and serve.
Es importante señalar que para cocinar las suenitas se utiliza el mismo procedimiento: inicialmente se lavan y luego se colocan junto a las papas hasta que su contextura sea la adecuada; luego se retiran y se dejan reposar hasta que logren alcanzar la temperatura ambiente, para posteriormente pelar las papas, picar todo y servir.

Ingredients - Grated Carrot Salad
- 1 carrot
- 1 red onion
- 1 tomato
- 1 teaspoon of oil
- 1 pinch of salt
Ingredientes - Ensalada de Zanahoria Rayada
- 1 Zanahoria
- 1 Cebolla Morada
- 1 Tomate
- 1 Cucharadita de Aceite
- 1 Pizca de Sal

Preparation
As in the previous process, it is important to take all the vegetables that will be part of the salad and, before processing them, wash them thoroughly with plenty of water, making sure to remove any traces of impurities.
Preparación
Al igual que en el proceso anterior, es importante tomar todos los vegetales que van a ser parte de la ensalada y, antes de procesarlos, debemos lavarlos muy bien, con abundante agua y asegurándonos de eliminar cualquier rastro de impureza.



Start by peeling the carrot, then, using a grater, always keeping in mind that you will be using the widest part, begin to grate the entire carrot; the idea is that each piece should be of medium texture and preferably the same size.
Iniciamos pelando la zanahoria, para luego, con la ayuda de un rallador, siempre teniendo en cuenta que vamos a usar la parte más ancha, comenzar a rayar toda la zanahoria; la idea es que cada trozo quede con una contextura media y preferiblemente del mismo tamaño.


We continue chopping the onion in a circular motion; this time, since we are using red onion, I prefer the rings to be medium thickness, as I love their flavor and it would be a waste if it went unnoticed.
Continuamos picando la cebolla de manera circular; en esta oportunidad, al utilizar cebolla morada, yo prefiero que los aritos también queden con un grosor medio, puesto que me encanta su sabor y sería un desperdicio que este pase desapercibido.


Meanwhile, we will cut the tomato in a similar way to the onion, but this time a little thinner. As an additional note, this time I used a tomato that was medium ripe, so we are talking about a somewhat firm texture, but with a slightly sweeter flavor.
Mientras tanto, con el tomate haremos cortes similares a los de la cebolla, pero en esta oportunidad un poco más finos y, como dato adicional, en esta oportunidad utilicé un tomate cuyo término de maduración era medio, por lo cual estamos hablando de una contextura un tanto sólida, pero con un sabor un tanto más dulce.

Finally, we put all of this in a bowl and mix it together. Gradually add a dash of oil and a pinch of salt and stir so that these last two ingredients are evenly mixed, until you have the perfect salad.
Finalmente, colocamos todo esto dentro de un envase y mezclamos. Poco a poco vamos agregando un chorrito de aceite, la pizca de sal y movemos para que estos dos últimos ingredientes se mezclen de manera uniforme, hasta generar una ensalada perfecta.




Ingredients - Breaded Milanesa
- 2 chicken Milanesas
- 1 egg
- 100 grams of yellow corn flour
- 1 teaspoon salt
- 1/4 bouillon cube
- 1 seasoning packet
- 1 teaspoon oregano
- 1 pinch black pepper
- 1 dash soy sauce
- 3 tablespoons oil
Ingredientes - Milanesa Empanizada
- 2 Milanesas de Pollo
- 1 Huevo
- 100 Gramos de Harina de Maíz Amarillo
- 1 Cucharadita de Sal
- 1/4 de Cubito
- 1 Sazonador Del Fogón
- 1 Cucharadita de Orégano
- 1 Pizca de Pimienta Negra
- 1 Chorrito de Salsa de Soya
- 3 Cucharadas de Aceite

Preparation
Place the two chicken milanese steaks in a container; gradually add the salt, oregano, pepper, bouillon cube, seasoning, and soy sauce. Then begin to mix everything vigorously. The idea is to spread each ingredient evenly over the entire surface of the cutlet so that every bite is full of flavor.
Preparación
Dentro de un envase colocamos nuestros dos bistecs de milanesa de pollo; poco a poco vamos agregando la sal, el orégano, la pimienta, el cubito, el sazonador y la salsa de soya. Luego comenzamos a mezclar todo de manera enérgica. La idea es que cada ingrediente logre esparcirse de manera homogénea sobre toda la superficie de la milanesa, para que de esta manera el sabor se mantenga en cada bocado.






Let everything marinate for about 30 minutes. Next, put the yellow cornmeal in a deep dish and a beaten egg in another dish.
Dejamos que toda esta preparación se marine por aproximadamente 30 minutos. Luego, dentro de un plato hondo agregamos la harina de maíz amarillo, mientras que en otro colocamos un huevo batido.


Take the steak with a fork and dip it completely into the egg, making sure that both sides are coated. Then dip it into the flour, following the same method and making sure that it is completely covered with flour. Finally, repeat the same process with the egg to seal the chicken piece once and for all.
Tomamos el bistec con un tenedor y nos sumergimos por completo dentro del huevo, siempre teniendo en cuenta que se impregnen ambos lados de nuestra pieza. Luego lo pasamos sobre la superficie de harina, siguiendo el mismo método y percatándonos de que quede totalmente cubierto por la harina, para finalmente repetir el mismo proceso sobre el huevo y así sellar de una vez por todas nuestra pieza de pollo.




Place the chicken milanese steaks in a pan with boiling oil and cook on both sides until they are golden brown and crispy. It is important to keep an eye on them to make sure they don't burn, as the cooking process is usually quite quick.
Dentro de un sartén con aceite hirviendo colocamos nuestros bistecs de milanesa de pollo y los dejamos cocer por ambos lados hasta que los mismos se encuentren dorados y crocantes. Es importante estar siempre atentos a que nuestras piezas no se quemen, ya que el proceso de cocción suele ser bastante rápido.


After an hour and a half, we have a truly incredible dish, with amazing colors and flavors distinguished by their bold touches and crunchy notes. But at the same time, we can discover unmatched freshness, an impeccable aroma, and the conviction that we are consuming a very healthy food that is capable of completely satisfying our appetite.
Al cabo de una hora y media tenemos un platillo realmente increíble, en donde los colores son alucinantes y los sabores se distinguen por sus toques atrevidos y notas crocantes. Pero al mismo tiempo podemos descubrir una frescura inigualable, un aroma impecable y la convicción de que estamos consumiendo un alimento bastante saludable y capaz de saciar por completo nuestro apetito.

I must admit that I like hearty meals, and in this dish I found not only the right quantities, but also a combination of flavors that I found amazing. Besides, when things are done with love and dedication, the results will always be successful and, in this case, divine.
Debo reconocer que me gustan las comidas abundantes, y en este platillo encontré no solo las cantidades adecuadas, sino que la combinación de sabores me pareció alucinante. Además, cuando las cosas se hacen con amor y dedicación, los resultados siempre serán exitosos y, en este caso, divinos.
It is time for us to leave behind the patterns imposed by consumerism and routines, to try to return a little to our origins and enjoy the natural flavors that vegetables offer us, since in them we find the vitamins and minerals that later become good energy and great vitality.
Es hora de que dejemos atrás los patrones impuestos por el consumismo y las rutinas, para intentar volver un poco a nuestros orígenes y disfrutar de los sabores naturales que nos ofrecen los vegetales, ya que en ellos encontramos las vitaminas y minerales que posteriormente se convierten en buenas energías y gran vitalidad.


Posted Using INLEO