
Hello my dear friends at Foodie Bee Hive!
Today I'm sharing a light, citrusy, and comforting recipe for sensitive stomachs. Sometimes, what we have on hand is enough to create something special that everyone at home will enjoy.
Looking at the ingredients I had available, I decided to prepare this version of pork loin steak, born from a desire to take care of myself without complicating things and to mix things up a bit, because I don't like to repeat the same dishes. I always try to give them a different twist, even if it's just a small one. This time, the result was a juicy dish with comforting citrus and herbal notes.
Hola mis queridos amigos de Foodie Bee Hive!
Hoy vengo a compartirles una receta ligera, cítrica y amorosa para estómagos sensibles.A veces, lo que tenemos a mano basta para crear algo especial y que agrade a todos en casa.
Mirando los ingredientes disponibles, me animé a preparar esta versión del bistec de lomo de cerdo, nacida del deseo de cuidar sin complicarme y de variar un poco, porque no me gusta repetir los mismos platos, siempre trato de darles un giro diferente, aunque sea pequeño. En esta ocasión, el resultado fue un plato jugoso, con notas cítricas y herbales que reconfortan.

Ingredients:
- 4 pork loin steaks
- 1/2 cup lemon juice
- 1 tablespoon honey
- 2 cloves garlic
- 3 oregano leaves
- 5 basil leaves
- Pepper
- Oil
- Salt
Ingredientes:
- 4 bistecs de lomo de cerdo
- 1/2 t de jugo de limón
- 1 cda de miel
- 2 dtes de ajo
- 3 hojas de oregano
- 5 hojas de albahaca
- pimienta
- Aceite
- Sal

Preparation:
Preparación:
The first thing I do, like any good Cuban, is give the steak a few taps with a meat mallet: this tenderizes it and prepares it to better absorb the flavors.
Then I chop the onion, the bell pepper, the herbs, and crush the garlic in a mortar.
Lo primero que hago, como buena cubana, es darle unos golpecitos al bistec con el mazo, así se ablanda y se prepara para absorber mejor los sabores.
Luego corto la cebolla, el ají pimiento, las hierbas aromáticas, y machaco los ajos en el mortero.


I mix the lemon juice with the garlic, oregano, basil, a touch of honey, salt, and pepper. I coat the steaks with this marinade and let them rest for at least 20 minutes so they absorb the flavors well.
Mezclo el jugo de limón con el ajo, el orégano, la albahaca, un toque de miel, sal y pimienta. Con ese aliño baño los bistecs y los dejo reposar al menos 20 minutos para que se impregnen bien.



In a frying pan, add the oil and heat it over medium heat. Place the steaks in the pan and cook them covered for 3–4 minutes per side. Once cooked, transfer the steaks to a serving dish.
En una sartén, añado el aceite y lo caliento a fuego medio. Coloco los bistecs y los cocino tapados, 3–4 minutos por cada lado. Cuando ya están cocinados los acomodo en una fuente.

Next, in the same pan where I cooked the steaks, add the onion. When they are tender, add them on top of the steaks.
Después, en la misma sartén donde cociné los bistecs, incorporo la cebolla. Cuando están tiernos, los incorporo sobre los bistecs.

This dish isn't sweet, but the honey adds a warm note that softens the lemon's acidity and enhances the herbs. It's a caress for the palate and a tender gesture for those we care for.
Este plato no es dulce, pero la miel le da un matiz cálido que suaviza la acidez del limón y realza las hierbas. Es una caricia para el paladar y un gesto de ternura para quienes cuidamos.

I hope you enjoy it. If you have any suggestions for improvement, I'd be happy to read them.
Until next time!
Espero que lo disfruten. Si tienen alguna sugerencia para mejorarlo, estaré encantada de leerlos.
¡Hasta la próxima!

Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Xiaomi Note 13, unidas y recreadas en canva.
Usé Traductor DeepL
The photos were taken with my Xiaomi Note 13 phone, joined and recreated in canva.
I Used Translator DeepL