It's been a long time since we've had lobster at home, so when a good friend of my husband gave us three tails, he was overjoyed. They weren't many, but they carried with them that celebratory air that comes from the unexpected. So I decided to make them into a special lunch.
Considering they weren't enough, I tried to make a dish that would feed all four of us, so I prepared a warm lobster salad with roasted vegetables, using what I had on hand: squash, chili, and onion. Here are the ingredients and the process.
Hacía mucho que no comíamos langosta en casa, así que cuando un buen amigo de mi esposo nos regaló tres colas, se puso muy contento. No eran muchas, pero tenían ese aire festivo que da lo inesperado. Así que decidí prepararlas para un almuerzo especial.
Como no eran suficientes, intenté preparar un plato para los cuatro, así que preparé una ensalada tibia de langosta con verduras asadas, con lo que tenía a mano: calabaza, chile y cebolla. Aquí están los ingredientes y el proceso.
Ingredients
- 3 large lobster tails
- 1/2 squash (from the fridge)
- 3 bell peppers
- 1 large onion
- 4 tablespoons of oil
- Salt, pepper, and rosemary
- 3 garlic cloves
- 1/2 cup lemon juice
Ingredientes
- 3 colas de langosta grandes
- 1/2 calabaza (del refrigerador)
- 3 pimientos morrones
- 1 cebolla grande
- 4 cucharadas de aceite
- Sal, pimienta y romero
- 3 dientes de ajo
- 1/2 taza de jugo de limón*
Process / Proceso
We start by cleaning the lobster, placing the tail belly-side up. With a knife, I make a longitudinal cut along the soft part. I carefully open the shell, remove all the meat, and wash it in case any intestine remains. Since the tails are large, I cut the meat into 2 to 3 cm pieces to maximize its size.
Comencé limpiando la langosta, colocando la cola con el vientre hacia arriba. Con un cuchillo, hago un corte longitudinal a lo largo de la parte blanda. Abro con cuidado el caparazón, le quito toda la carne y la lavo por si queda algún intestino. Como las colas son grandes, las corto en trozos de 2 a 3 cm para maximizar su tamaño.
I marinated the meat using lemon juice, 1 garlic clove, 1 tablespoon of oil, salt, and pepper. Brush the lobster pieces with the marinade and let them rest for 15 minutes while you prepare the vegetables.
Mariné la carne con jugo de limón, un diente de ajo, una cucharada de aceite, sal y pimienta. Unta los trozos de langosta con la marinada y déjalos reposar 15 minutos mientras preparas las verduras.
Next, I peeled and diced the squash into medium pieces. I cut the peppers into thick strips, removing the seeds first. I cut the onion into thick wedges and the garlic into small pieces.
Luego, pelé y corté la calabaza en dados medianos. Corté los pimientos en tiras gruesas, quitándoles primero las semillas. Corté la cebolla en gajos gruesos y el ajo en trozos pequeños.
In a bowl, I tossed the vegetables—the squash, peppers, and onion—with two tablespoons of oil, salt, pepper, and a sprig of rosemary. I loved its aroma. I spread the vegetables on a large baking sheet and baked them in the preheated oven for 30–40 minutes, stirring halfway through, until golden brown and tender.
En un bol, mezclé las verduras (calabaza, pimientos y cebolla) con dos cucharadas de aceite, sal, pimienta y una ramita de romero. Me encantó su aroma. Extendí las verduras en una bandeja grande para hornear y las horneé en el horno precalentado durante 30-40 minutos, removiendo a la mitad, hasta que estuvieran doradas y tiernas.
In a hot pan with oil (I didn't have butter, which is ideal), I sautéed the chopped garlic and then added the drained lobster meat. I cooked it for a few minutes, just until it was juicy and opaque white or lightly browned.
En una sartén caliente con aceite (no tenía mantequilla, lo cual es lo ideal), sofría el ajo picado y luego añadí la carne de langosta escurrida. La cociné unos minutos, justo hasta que quedó jugosa y de un blanco opaco o ligeramente dorada.
I served the warm roasted vegetables as a base. I placed the sautéed lobster pieces on top. It was a dish we all thoroughly enjoyed. We all love seafood, and we thoroughly enjoyed this surprise. It was a simple lunch, but we enjoyed it with gratitude. It's not about eating too much, but rather turning what arrives with love into a moment of sharing.
To accompany it, I served white rice and a fresh bean and cucumber salad. All simple, all uncomplicated. Nothing more is needed.
Serví las verduras asadas calientes como base. Coloqué los trozos de langosta salteados encima. Fue un plato que realmente disfrutamos todos. A todos nos encanta el marisco, y disfrutamos mucho de esta sorpresa. Fue un almuerzo sencillo, pero lo disfrutamos con gratitud. No se trata de tener demasiado, sino de convertir lo que llega con cariño en un momento para compartir.
Para acompañarlo, serví arroz blanco y una ensalada fresca de frijoles y pepino. Todo sencillo, todo sincero. A veces, no hace falta más.
I hope you liked it and that as soon as you have a chance, try it. It's an easy and excellent way to make the product you have at home last longer and make everyone happy. See you soon. 👋🏾♥️❤️
Espero que les haya gustado y que en cuanto tengan oportunidad, lo prueben. Es una manera fácil y excelente de hacer que el producto que tienen en casa dure más y que todos estén contentos. Nos vemos pronto. 👋🏾♥️❤️
Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Xiaomi Note 13, unidas y recreadas en canva.
Usé Traductor DeepL
The photos were taken with my Xiaomi Note 13 phone, joined and recreated in canva.
I Used Translator DeepL