Buenas noches amigos, amantes de la comida y del buen comer.
Ya Semana Santa terminó, pero quiero compartirles unas empanadas rellenas con mojito de pescado (chucho) que cocine el día jueves santo, a decir verdad tenía tiempo sin hacer empanadas con este relleno pero aprovechando que tenía el mojito en la nevera las cocine.
Está receta es una de las favoritas de mi papá aunque me la enseñó a preparar mi mamá hace algunos años y casi olvido el ingrediente secreto del guiso mientras lo cocinaba pero recordé cuál era en el proceso.
Espero disfruten de la preparación, acá les dejó todos los ingredientes que deben tener a la mano.
Good evening friends, lovers of food and good eating.
Easter is over, but I want to share with you some empanadas stuffed with fish mojito (chucho) that I cooked on Holy Thursday, to tell you the truth I had some time without making empanadas with this filling but taking advantage that I had the mojito in the fridge I cooked them.
This recipe is one of my dad's favorites although my mom taught me to prepare it a few years ago and I almost forgot the secret ingredient of the stew while I was cooking it but I remembered what it was in the process.
I hope you enjoy the preparation, here are all the ingredients you should have on hand.
Ingredientes:
600gr. de mojito de chucho
1kg. de harina de maíz precocida
800ml de agua
1 Cebolla
Cebollín
900ml de aceite vegetal
1 Cucharada de aliño
1 Pizca de pimienta
1/2 Cucharada de adobo
1 Cucharadita de sal para el mojito y 1/2 Cucharada para la masa de la harina de maíz
15 aceitunas cortadas
Ingredients:
600gr. of mojito de chucho (mutton mojito)
1kg. of precooked corn flour
800ml of water
1 onion
Chives
900ml vegetable oil
1 tablespoon of seasoning
1 pinch of pepper
1/2 tbsp marinade
1 tsp salt for the mojito and 1/2 tbsp for the corn flour batter
15 chopped olives
Elaboración / Elaboration:
Primero tomé los vegetales pero no sin antes lavarlos con agua y con un cuchillo sobre una tabla de madera corté en trocitos la cebolla y el cebollín.
First I took the vegetables but not before washing them with water and with a knife on a wooden board I cut the onion and chives into small pieces.
En una paila agregué un chorrito de aceite vegetal, salté a fuego medio la cebolla y el cebollín hasta que estuviera transparente para luego agregarle el mojito de pescado (chucho) y los condimentos para darle sabor, en este momento me dí cuenta que me faltaba añadirle algo así que fuí a la nevera y eran las aceitunas, así que las corté rápidamente y agregué al guiso, dejé cocinar por escasos 5 minutos hasta que consumió el líquido que desprendió el pescado durante la cocción.
In a pan I added a splash of vegetable oil, sautéed over medium heat the onion and scallion until transparent and then added the fish mojito (chucho) and seasonings to flavor it, at this point I realized that I needed to add something so I went to the fridge and it was the olives, so I cut them quickly and added them to the stew, I let it cook for just 5 minutes until it consumed the liquid that came out of the fish during cooking.
Una vez cocido el relleno para nuestras empanadas, llegó el momento de preparar la masa así que en un recipiente agregué el agua, la harina de maíz precocida y la sal para amasar con paciencia y amor hasta que estuviera bien suavecita.
Once the filling for our empanadas was cooked, it was time to prepare the dough, so in a bowl I added the water, the precooked corn flour and the salt to knead with patience and love until it was very smooth.
Con el paquete donde venía la harina de maíz lo utilicé para armar las empanadas así que corté sus extremos y lo abrí a la mitad, le agregué aceite, tome una bolita de masa, aplaste con la palma de mis manos, incorporé el guiso solo a la mitad, doble la mitad que quedaba vacía y con un envase en forma circular le di la forma de media luna que es la forma de una empanada.
I used the package containing the corn flour to make the empanadas, so I cut its ends and opened it in half, added oil, took a ball of dough, flattened it with the palm of my hands, added the stew only halfway, folded the half that was empty and with a circular container I gave it the shape of a half moon, which is the shape of an empanada.
Después de hacer todas las empanadas, en una paila con abundante aceite caliente se fritaron por ambos lados, hasta dorarse y que quedarán bien crujientes.
After making all the empanadas, they were fried on both sides in a pan with plenty of hot oil until golden brown and crispy.
Llegó el momento de probar ésta sabrosa cena que preparé el jueves santo, amé la textura de las empanadas y el sabor delirante del relleno del mojito con las aceitunas, sencillamente exquisitas y bien tostaditas.
¿Con que salsa las acompañarían?
It was time to try this tasty dinner that I prepared on Holy Thursday, I loved the texture of the empanadas and the delirious flavor of the mojito filling with the olives, simply exquisite and well toasted.
What sauce would you serve them with?
Fotografías tomadas con un Samsung Galaxy A22.
Banner realizado en Adobe Express. Contenido de mi propiedad.
Traducción por: Deepl
Photographs taken with a Samsung Galaxy A22.
Banner made in Adobe Express.
Content of my property.
Translation by Deepl