Hello foodies, qué tal todo? Hoy fue día de comer criollito en casa, pollo guisado con caraotas y arroz blanco, que por cierto es una de mis comidas favoritas, aunque pensándolo bien, creo que tengo demasiadas comidas favoritas y de todo tipo, pero en serio esta combinación yo la amo y es quizá una de mis maneras favoritas de comer el pollo.
Hello foodies, how are you all? Today was a day for a proper home-cooked meal: chicken stew with beans and white rice, which, by the way, is one of my favourite dishes. Although, come to think of it, I think I have far too many favourite dishes of all kinds, but seriously, I love this combination and it’s perhaps one of my favourite ways to eat chicken.


Este plato, al igual que todos los que contienen granos me recuerdan mucho a mi papá, y es que a él le gustaban muchísimo y los preparaba super rico, porque sí gente, tanto el buen comer como el amor por la cocina lo heredé de mi papito, y si se preguntaban por qué ésta mujer prepara granos a cada instante, pues es esa la respuesta. Es una forma de recordar a mi papá y parte de nuestra herencia culinaria, además, son deliciosos!
En casa lo preparamos con diferentes proteínas, pero mi combinación favorita es con pollo guisado, y es que aunque con carne mechada es delicioso, nada que ver con un pollito guisado con bastante salsita para para ponerle al arroz y en este caso lo preparé al curry, una de mis especias favoritas, y ni les cuento lo rico que quedó todo, y por si ya los antojé lo suficiente, vamos con la receta.
This dish, like all those containing grains, reminds me so much of my dad; he absolutely loved them and used to make them taste absolutely delicious. Because, yes folks, I inherited both a love of good food and a passion for cooking from my dad, and if you’ve ever wondered why this woman is always cooking with grains, well, that’s the answer. It’s a way of remembering my dad and part of our culinary heritage – plus, they’re delicious!
At home we make it with different proteins, but my favourite combination is with stewed chicken; and although it’s delicious with shredded beef, it’s nothing compared to a chicken stewed with plenty of sauce to pour over the rice, and in this case I made it with curry, one of my favourite spices, and I can’t even tell you how delicious it all turned out. And in case I’ve whetted your appetite enough, let’s get on with the recipe.


Ingredientes
Para el pollo
Pollo cortado en presas
1 papa mediana
1 cucharada de curry
1 cucharadita de paprika dulce
1/2 pimentón
1/2 cebolla
1 diente de ajo
1 cucharada de cilantro
2 ajíes
1 ramita de cebollín
Aceite
For the chicken
Chicken, cut into pieces
1 medium potato
1 tablespoon of curry powder
1 teaspoon of sweet paprika
1/2 red pepper
1/2 onion
1 clove of garlic
1 tablespoon of coriander
2 chillies
1 sprig of chives
Oil
Para las caraotas
400 grs de caraotas
1/2 cebolla
3 ajíes
2 dientes de ajo
1 ramita se cilantro
1 cucharada de azúcar
Sal
Paprika picante
For the beans
400 g beans
1/2 onion
3 chillies
2 cloves of garlic
1 sprig of coriander
1 tablespoon of sugar
Salt
Hot paprika
Procedimiento/Procedure
Para el pollo
Lo primero que hacemos es condimentar el pollo, y para esto agregamos el curry, la paprika, sal y pimienta y reservamos.
The first thing we do is season the chicken; to do this, we add the curry powder, paprika, salt and pepper, and set it aside.


El siguiente paso es cortar los vegetales necesarios para el sofrito (pimentón, cebolla, cebollín, ajo, ají) y una vez listo este paso procedemos a calentar nuestra sartén y agregamos dos cucharadas de aceite.
Una vez caliente el aceite agregamos los vegetales y sofreímos por 4 minutos.
The next step is to chop the vegetables needed for the sofrito (paprika, onion, spring onion, garlic, chilli) and, once this is done, heat the frying pan and add two tablespoons of oil.
Once the oil is hot, add the vegetables and fry gently for 4 minutes.




Transcurridos los 4 minutos agregamos el pollo y tapamos para dejar sudar por 10 minutos y luego agregamos una taza de agua, tapamos y dejamos cocinar por 10 minutos más.
After 4 minutes, add the chicken, cover the pan and leave it to sweat for 10 minutes, then add a cup of water, cover again and leave to cook for a further 10 minutes.




Mientras esto sucede lavo y quito la piel de la papa y la corto en cubos pequeños, y la función de la papa, es por supuesto, darle espesor a nuestra salsa, así que es indispensable para mí siempre que hago guisos usar papas.
Una vez transcurrieron los 10 minutos incorporo las papas junto con la cucharada de cilantro picado. Tapo y dejo cocinar a fuego medio hasta que la salsa tome consistencia y logre espesar, y en ese punto nuestro pollo guisado al curry está listo.
Whilst this is happening, I wash and peel the potato and cut it into small cubes; the purpose of the potato is, of course, to thicken our sauce, so I always make sure to use potatoes whenever I make stews.
Once the 10 minutes are up, I add the potatoes along with a tablespoon of chopped coriander. I cover the pan and leave it to cook over a medium heat until the sauce thickens, and at that point our chicken curry is ready.




Para las caraotas
Como de costumbre las dejamos remojando en agua durante toda la noche hasta la hora de cocinarlas, y en mi caso, como no tengo olla de presión las pongo en la candela como mínimo hora y media antes de comenzar con la preparación del pollo, y en este primer momento solo les agrego un poco de sal y dejo cocinar hasta que comiencen a ablandar.
En ese punto agrego todos los vegetales finamente cortados, la cucharada de azúcar, una pizca de parika picante y reservamos para el final una cucharada de cilantro picado, el cual incorporaremos cuando ya las caraotas estén listas, y esto sucede cuando estén muy suavecitas y cremosas.
For the Black beans
As usual, we leave them to soak in water overnight until it’s time to cook them. In my case, as I don’t have a pressure cooker, I put them on the hob for at least an hour and a half before starting to prepare the chicken. At this early stage, I just add a little salt and leave them to cook until they start to soften.
At that point, I add all the finely chopped vegetables, a tablespoon of sugar, a pinch of hot paprika, and set aside a tablespoon of chopped coriander for the end, which we’ll add once the beans are ready—that is, when they’re very soft and creamy.


En cuanto al arroz blanco, es solo cocinar como de costumbre, con la única diferencia de que hoy le agregué 1/4 de cubito de pollo, y con este contorno estuvo listo este almuerzo criollo que disfrutamos un montón.
As for the white rice, just cook it as usual, with the only difference being that today I added a quarter of a chicken stock cube, and with this side dish, our traditional lunch was ready – we really enjoyed it.




