Hola a todos, feliz fin de semana. Agradecida con mi amiga @belkyscabrera por esta invitación tan interesante.
Hello everyone, happy weekend. Grateful to my friend @belkyscabrera for this very interesting invitation.
No había escuchado mencionar el término travel size o tamaño de viaje, pero si tenía conocimientos y manejo de esta estrategia de venta en los emprendimientos y que la misma consiste en ofrecer nuestros productos en pequeñas porciones y a menor costo, para que sean más accesibles a los clientes y puedan probar un poco de cada presentación.
Antes de ponerla en práctica en mi emprendimiento, ya la había disfrutado gracias a otros emprendedores de mi zona en la época de pandemia que fue el momento donde se expandieron los emprendimientos en gran escala.
I had not heard of the term travel size, but I did have knowledge and management of this sales strategy in entrepreneurship and that it consists of offering our products in small portions and at a lower cost, so that they are more accessible to customers and they can try a little of each presentation.
Before putting it into practice in my business, I had already enjoyed it thanks to other entrepreneurs in my area during the pandemic period, which was the time when large-scale businesses expanded.
Nuestra guía de Be Entrepreneur, @damarysvibra, en su post: Travel size. Una estrategia efectiva, nos coloca varios ejemplos con la finalidad de demostrarnos que esta estrategia es aplicable en muchas alternativas de venta, y posteriormente nos plantea algunas interrogantes que nos permiten canalizar mejor la idea, y en qué situaciones ha sido aplicable a nuestros emprendimientos. A continuación las preguntas planteadas:
Our Be Entrepreneur guide, @damarysvibra, in her post: Travel size. An effective strategy, gives us several examples in order to show us that this strategy is applicable in many sales alternatives, and then poses some questions that allow us to better channel the idea, and in what situations it has been applicable to our ventures. The following are the questions posed:
¿Puedes visualizar tu emprendimiento con esta doble alternativa? ¿Conoces algún emprendimiento que la haya aplicado y le has visto beneficio para ti como cliente?
Yo en la actualidad sólo mantengo activo uno de mis emprendimientos, venta de postres, y esta propuesta es totalmente aplicable, de hecho, la apliqué en todos mis emprendimientos de comidas y postres y me dio buen resultado, sólo era cuestión de tener un poco de creatividad y también manejar el marketing, porque sin duda alguna, la promoción jugaba un papel importante.
Can you visualize your business with this double alternative? Do you know of any business that has applied it and have you seen any benefit for you as a customer?
I currently only keep active one of my ventures, selling desserts, and this proposal is totally applicable, in fact, I applied it in all my food and dessert ventures and it gave me good results, it was just a matter of having a little creativity and also manage marketing, because without a doubt, promotion played an important role.
Mencionaré tres casos aleatorios donde apliqué esta estrategia, para lograr más salida del producto:
1.-COMBOS Y ALMUERZOS EJECUTIVOS
Los combos les daba a los clientes la oportunidad de probar varias comidas en un solo pedido y por un precio accesible, simplemente se armaba una bandeja que tuviera dos o tres unidades de cada presentación y pequeñas porciones de otras, hasta completar el contenido. Eran combos variados y los clientes tenían para escoger.
Estos combos podían ser de comida rápida como pollo frito, tequeños, pastelitos, papas fritas y sus salsas… incluso había algunos donde se ofrecía una mini hamburguesa, y pequeñas raciones de tequeños, papas fritas y pollo a la broaster con sus salsas, y era seguro que aquella presentación variada iba a tener aceptación en los comensales.
I will mention three random cases where I applied this strategy to achieve more product output:
1.- COMBOS AND EXECUTIVE LUNCHES.
The combos gave customers the opportunity to try several meals in a single order and for an affordable price, simply assembled a tray that had two or three units of each presentation and small portions of others, to complete the content. They were varied combos and customers had a choice.
These combos could be of fast food such as fried chicken, tequeños, pastries, french fries and their sauces... there were even some where a mini hamburger was offered, and small portions of tequeños, french fries and chicken broaster with their sauces, and it was certain that this varied presentation was going to be accepted by the diners.
En el caso de los almuerzos ejecutivos, donde los contornos o elementos eran más apropiados a la hora, se armaba una bandeja con pollo a la broaster y variados contornos, a veces hasta seis (pasta, tajadas, yuca, ensalada, arepitas, pan de ajo, etc.). El precio siempre iba a ser el mismo, sólo que se jugaba con los contornos y la cantidad, pero con la certeza de que la bandeja iba llena hasta el tope.
In the case of executive lunches, where the contours or elements were more appropriate to the time, a tray was assembled with chicken broaster and various contours, sometimes up to six (pasta, slices, yucca, salad, arepitas, garlic bread, etc.). The price would always be the same, only that they would play with the contours and quantity, but with the certainty that the tray would be filled to the brim.
2.-MINI POSTRES
Con los postres ha sido más fácil de aplicar, ya que siempre va a haber opciones para minimizar el producto y ofrecerlo a menor costo, y de esa manera brindar al cliente la oportunidad de adquirir varias cosas a la vez.
2.- MINI DESSERTS
With desserts it has been easier to apply, since there will always be options to minimize the product and offer it at a lower cost, thus giving the customer the opportunity to buy several things at once.
Con los quesillos y otros dulces se utilizaron recipientes más pequeños, y con las galletas, se ofrecían por unidad y cada quien compraba la cantidad deseada.
With quesillos and other sweets, smaller containers were used, and with cookies, they were offered by the unit and each customer bought the desired quantity.
Aplicar esta estrategia (que hasta ahora sé su nombre, cosa que me satisface, porque es fantástico aprender a diario algo nuevo), ha sido de mucho provecho para mí ya que hay momentos en los que no es tan fácil la salida de todo el producto, y a un bajo costo casi siempre la venta es total.
Applying this strategy (which until now I know its name, something that satisfies me, because it is fantastic to learn something new every day), has been very useful for me because there are times when it is not so easy to sell the whole product, and at a low cost, the sale is almost always total.
FUENTES DE IMÁGENES // IMAGE SOURCES
Las imágenes pertenecen a mi archivo personal // The images belongs to my personal archive
El traductor utilizado es: Deepl Translator // The translator used is: Deepl Translator
Separadores cortesía de eve66 // Dividers courtesy of eve66.
Contenido Original del Autor
Aplicaciones: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot y Pixiz.
Traducción: Deepl Traductor www.DeepL.com/Translator
Las imágenes personales son tomadas con un dispositivo móvil Android Xiaomi Redmi 9 de mi propiedad.
Las imágenes utilizadas en los banners, minibanners, gifs y separadores, son cortesía de Pixabay.
Derechos Reservados del Autor: @annafenix (2021 – 2024)
Original Author Content
Applications: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot and Pixiz.
Translation: Deepl Translator www.DeepL.com/Translator
Personal images are taken with an Android Xiaomi Redmi 9 mobile device owned by me.
Images used in banners, minibanners, gifs and separators, are courtesy of Pixabay.
© Copyright: @annafenix (2021 - 2024)