Let's cook!!... 🥗 Stir-Fried Chinese Kale with Pork / ผัดคะน้าหมู 🥗

in ASEAN HIVE COMMUNITY9 days ago




  • Happy Friday, everyone! I hope you're all doing well. In this post, I’ll share a delicious Thai recipe I made this morning. A simple stir-fry dish that’s so tasty you’ll never get bored of it: Stir-Fried Chinese Kale with Pork (Thai called "Pad Kana Moo" ). It pairs perfectly with spicy curry, and I think it makes a great addition to any meal. This time, I made two servings for me and my husband, since the kids are at school. The steps are easy, the ingredients are minimal, and it cooks quickly to keep the kale crisp, fresh, and vibrantly green.let's go to the kitchen.

สวัสดีวันศุกร์ค่ะเพื่อนๆทุกคน หวังว่าทุกคนสบายดีนะคะ ในโพสต์นี้ ฉันจะมาแบ่งปันสูตรอาหารไทยอร่อยๆ ที่ฉันทำเมื่อเช้านี้ค่ะ เป็นเมนูผัดผักแบบง่ายๆ แต่กินได้บ่อยไม่เบื่อ นั่นคือ ผัดคะน้าใส่หมู เพื่อรับประทานกับแกงเผ็ด ฉันคิดว่ามันเข้ากันได้ดีในมื้ออาหาร ครั้งนี้ฉันทำสำหรับสองเสิร์ฟ​คือฉันและสามี เพราะลูกๆไปโรงเรียน ขั้นตอนทำง่าย ใช้วัตถุดิบ​น้อย และเวลาในการทำที่รวดเร็วเพื่อให้คะน้ายังคงความกรอบ ความสดและสีเขียวน่ารับประทาน



🥩 Ingredients and Condiments

  • 300 grams of Chinese Kale
  • 100 grams of pork
  • 5 cloves of garlic
  • 1 tablespoon of oyster sauce
  • 1 teaspoon of fish sauce
  • 1 teaspoon of sugar
  • A little ground black pepper
  • 1/2 teaspoon of pork seasoning powder
  • 1/2 tablespoon of seasoning sauce
  • Oil for stir-frying

🥩 วัตถุดิบ​และ​เครื่องปรุง​

  • ผักคะน้า 300 กรัม
  • เนื้อหมู 100 กรัม
  • กระเทียม 5 กลีบ
  • น้ำมันหอย 1 ช้อนโต๊ะ​
  • น้ำปลา 1 ช้อนชา​
  • น้ำตาลทราย 1 ช้อนชา​
  • พริกไทยดำป่นเล็กน้อย
  • ผงปรุงรสหมู 1/2 ช้อนชา
  • ซอสปรุงรส 1/2 ช้อนโต๊ะ
  • น้ำมันสำหรับผัด


🥬 Preparation of ingredients

  • Start by washing the Chinese Kale with clean water, then soak it in water mixed with baking soda. I’ll use 1 tablespoon of baking soda mixed with half a small basin of water and soak the kale for about 15 minutes. While the vegetables are soaking, wash the pork thoroughly, pat it dry, and slice it into bite-sized pieces. Another ingredient to prepare is garlic, peel the skin, rinse it, pat dry, and finely chop it. Set it aside for later.
  • Next, I’ll blanch the kale before stir-frying it. After soaking, I rinse the kale once more and cut it into bite-sized pieces. For the tough stems, I peel off the outer layer before slicing. I really enjoy this part because it’s crunchy and sweet. Then, I blanch the kale in boiling water for about one minute, transfer it to ice-cold water for three minutes to stop the cooking process, and drain well. Now, it’s ready to be cooked!

  • ( Blanching the kale before cooking helps it stay fresh, crisp, and tender no bitterness or chewiness! The final dish turns out much more delicious. Give it a try, friends! This method works wonders.)

🥬 การเตรียม​วัตถุดิบ​

เริ่มจากนำผักคะน้าไปล้างด้วยน้ำเปล่า แล้วนำไปแช่น้ำผสมเบกกิ้ง​โซดา​ ฉันจะใช้เบกกิ้งโซดา 1 ช้อนโต๊ะ​ ผสมกับน้ำครึ่งกะละมังใบเล็ก แช่ประมาณ 15 นาที ระหว่างแช่ผัก ก็นำหมูมาล้างให้สะอาด ซับให้แห้งแล้วหั่นสไลด์​เป็นชิ้นพอดีคำ ที่ต้องเตรียมอีกอย่างคือกระเทียม ฉันปอกเปลือก นำไปล้าง ซับให้แห้งแล้วสับเป็นชิ้นเล็ก ตั้งพักไว้

ขั้นตอนต่อไปฉันจะนำคะน้าไปลวกก่อนที่จะนำไปผัด นำคะน้าที่แช่ครบเวลา ไปล้างน้ำให้สะอาดอักครั้ง หั่นเป็นชิ้นพอดีคำ ส่วนที่เป็นก้านแข็ง ฉันจะปอกเปลือกออกก่อนหั่น ส่วนนี้ฉันชอบรับประทานมากเพราะกรอบและหวาน ฉันนำคะน้าไปลวกในน้ำเดือด แช่ไว้ประมาณหนึ่งนาที แล้วนำไปแช่ในน้ำเย็นประมาณสามนาที แล้วพักให้สะเด็ดน้ำ พร้อมนำไปประกอบอาหาร ( การนำคะน้าไปลวกก่อนนำไปประกอบอาหาร จะทำให้มันยังคงความสด กรอบ ไม่ขม ไม่เหนียว อาหารที่ปรุงออกมาจะอร่อย เพื่อนๆลองทำนะคะ มันได้ผลที่ดีมาก)​



🔥Cooking time

  • Heat a little oil in a pan over medium heat, then add minced garlic and stir-fry until fragrant. Add sliced pork and cook until it's done. Then add prepared Chinese Kale and turn to high heat, stirring everything together. Season with oyster sauce, fish sauce, sugar, seasoning powderand,seasoning sauce and a pinch of ground black pepper. If it looks too dry, add a little water and stir well. Adjust the seasoning to taste I prefer a balanced savory and sweet flavor. Finally, turn off the heat. Finally, turn off the heat.

🔥 ขั้นตอนการปรุง

เทน้ำมันพืชเล็กน้อยใส่กระทะ ตั้งเตาเปิดไฟกลาง แล้วใส่กระเทียมสับ ผัดจนหอม แล้วใส่หมูที่หั่นสไลด์​เตรียมไว้ ผัดจนหมูสุก แล้วใส่ผักคะน้าที่เตรียมไว้ เปลี่ยนเป็นไฟแรง คลุกเคล้าให้เข้ากัน ปรุงรสด้วย น้ำมันหอย, น้ำปลา, น้ำตาลทราย, ผงปรุงรส, ซอสปรุงรส และพริกไทยดำป่นเล็กน้อย ถ้าดูแห้งจนเกินไป เติมน้ำเล็กน้อย ผัดให้ทุกอย่างเข้ากัน ชิมรสชาติตามชอบ ฉันจะปรุงให้มีรสเค็มและหวานกลมกล่อม ปิดเตา


🥗 Serving​

  • Plate Stir-Fried Chinese Kale with Pork and serve with steamed rice or rice porridge (congee). This dish pairs well with other meal components, such as Spicy Thai curry (แกงเผ็ด), crispy omelette (ไข่เจียว). The combination creates a balanced and satisfying meal. Enjoy!...

🥗 การเสิร์ฟ​

ตักผัดคะน้าหมูใส่จาน รับประทานกับข้าวสวยหรือข้าวต้ม ร่วมกับเมนูอื่นๆในมื้ออาหาร อาจจะเป็นแกงเผ็ด ไข่เจียว จะเข้ากันได้ดี

🥗 Stir-Fried Chinese Kale with Pork
ready to serve 🥗


  • This dish is easy to make and quick to prepare, resulting in a delicious and savory stir-fried Chinese broccoli with pork that's perfect for serving hot. I love this dish because it combines both vegetables and protein, making it a great option for me. I hope you guys will enjoy it too!

เมนูนี้ทำง่าย ใช้เวลาไม่นานก็ได้ผัดคะน้ากับหมูร้อนๆ ที่มีรสชาติกลมกล่อม หอม พร้อมรับประทาน ฉันชอบเมนูนี้มีทั้งผักและโปรตีน เป็นอีกหนึ่งเมนูที่ฉันเลือกทำ หวังว่าเพื่อนๆจะชอบนะคะ



🙏 Thank you all for your support and see you soon ❤️

@piyamas

Sort:  

What a yumminess 💕❤️

Thank you very much. ❤️😍🤗

It's nutritiously packed and looks undeniably tasty. Will try this one soon in my kitchen sissy. Happy Friday to you too @piyamas!

Thank you very much. ❤️😍🤗

Thanks for posting in the ASEAN Hive Community.

150.png
⋆ ʏᴏᴜʀ ᴘᴏsᴛ ʀᴇᴄᴇɪᴠᴇᴅ ᴀɴ ᴜᴘᴠᴏᴛᴇ ᴀɴᴅ ʀᴇʙʟᴏɢ
⋆ ᴛʜᴇ ᴘʟᴀᴄᴇ ғᴏʀ sᴏᴜᴛʜᴇᴀsᴛ ᴀsɪᴀɴ ᴄᴏɴᴛᴇɴᴛ ᴏɴ ʜɪᴠᴇ
sᴜʙsᴄʀɪʙᴇ ᴛᴏ ᴛʜᴇ ᴀsᴇᴀɴ ʜɪᴠᴇ ᴄᴏᴍᴍᴜɴɪᴛʏ
ғᴏʟʟᴏᴡ ᴛʜᴇ ᴀsᴇᴀɴ ʜɪᴠᴇ ᴄᴏᴍᴍᴜɴɪᴛʏ ᴠᴏᴛɪɴɢ ᴛʀᴀɪʟ
⋆ ᴅᴇʟᴇɢᴀᴛɪᴏɴ ʟɪɴᴋs   25 ʜᴘ50 ʜᴘ100 ʜᴘ500 ʜᴘ1,000 ʜᴘ