Saludos mis queridos amigos de Gems, es un placer estar nuevamente con todos ustedes. El día de hoy les traigo una deliciosa Sopa de Gallina, la verdad es que todos los días son especiales y por eso siempre procuramos compartir en familia y hacer una comida donde todos tengamos ganas de comer y en ese caso fue esta reconfortante sopa de gallina, ya que varios tenemos malestar de gripe. Aunque tardamos un poco para encontrar la gallina, al final valió la pena tantas vueltas; la exquistez de este caldo no tuvo explicación y mucho menos lo bueno que nos cayó.
Greetings my dear Gems friends, it is a pleasure to be with you all again. Today I bring you a delicious Hen Soup, the truth is that every day is special and that is why we always try to share with the family and make a meal where we all want to eat and in that case it was this comforting hen soup, since several of us have flu discomfort. Although it took us a while to find the hen, in the end it was worth all the wanderings; The exquisiteness of this broth had no explanation, much less how good it was for us.
La gallina fue la protagonista de este caldo, pero también estuvo acompañada de verduras, mazorca y algunos aliños que reponteciaron este maravilloso caldo. Lo importante de hacer esta sopa es poner a ablandar la gallina a fuego medio con un poco de agua y algunos aliños como: ajo, cebolla, pimentón, cebollín y cilantro. Se deja al fuego por un buen rato hasta que la carne de la gallina este completamente suave.
The hen was the protagonist of this broth, but it was also accompanied by vegetables, corn on the cob and some seasonings that replenished this wonderful broth. The important thing about making this soup is to soften the hen over medium heat with a little water and some seasonings such as: garlic, onion, paprika, chives and cilantro. Leave it on the heat for a long time until the heen meat is completely soft.
Seguidamente agregamos el agua con la verdura previamente cortada en cubos medianos, la auyama fue un regalo que le hicieron a mi papá pueden observar el color tan vibrante que tenía. Cocinamos hasta que la toda la verdura este floja. Luego quitamos del fuego, dejamos reposar para luego servirla y acompañarla con un sabroso casabe que no puede faltar en una buena sopa.
Next we added the water with the vegetables previously cut into medium cubes, the pumpkin was a gift they gave to my dad, you can see the vibrant color it had. We cook until all the vegetables are loose. Then we remove it from the heat, let it rest and then serve it and accompany it with a tasty casabe that cannot be missing in a good soup.
Les confieso que tenía tiempo sin comer una sopa como esta, mi cuerpo lo agradecio. Hasta aquí mi publicación del día de hoy, muchas gracias a todos los amigos de la comunidad por su importante apoyo a mis publicaciones. Me despido hasta la próxima apreciados amigos.
I confess that I had not eaten a soup like this for a long time, my body was grateful. That's it for my post today, thank you very much to all the friends in the community for their important support of my posts. I say goodbye until next time dear friends.