





I took two days off to enjoy the company of my family, at least the one that accompanies me in this country, each of us lives in different apartments but we still maintain the tradition of having Christmas dinner. Since I am the chef of the family, it goes without saying that I am in charge of preparing dinner and for me it is a pleasure. I have already been sharing some recipes here throughout the week.
One of my cousins came up with the idea of wearing the same shirts, and so we did... We all remember the taste of home, of course, I have it in my blood, I will never be able to forget my land and its seasoning, I spent years looking my mom to cook until it was my turn.
There is nothing to say, just thank you. As children we are used to receiving some type of gift but as we grow up we realize that gifts were always by our side, and it is our family.
Spanish version
Me tomé dos días libres para disfrutar de la compañía de mi familia, al menos la que me acompaña en este país, cada una de nosotras vive en diferentes departamentos pero aún mantenemos la tradición de realizar la cena navideña. Yo como soy la chef de la familia, no hace falta ni decir que estoy encargada de preparar la cena y para mí es un gusto. Algunas recetas ya las estuve compartiendo por aquí durante toda la semana.
A una de mis primas se le ocurrió la idea de vestir camisas iguales, y así hicimos... Todas recordamos el sabor de casa, claro, yo lo llevo en la sangre, jamás podré olvidar mi tierra y su sazón, yo pasé años mirando a mi mamá cocinar hasta que fue mi turno.
No hay nada que decir, solo agradecer. De pequeños estamos acostumbrados a recibir algún tipo de regalo pero al crecer nos damos cuenta que los regalos siempre estuvieron a nuestro lado, y es nuestra familia.
For the best experience view this post on Liketu