🥐🥖An impromptu afternoon making homemade bread 🥐🥖ES|US

in GEMS17 hours ago

En una tarde cualquiera, mientras pensábamos junto a mi mamá qué preparar para la cena, tomamos una bolsa de harina de trigo casi sin pensarlo y decidimos que haríamos pan.


No teníamos todos los ingredientes para algo elaborado, así que optamos por una receta sencilla. Fue completamente improvisado, pero a veces lo espontáneo resulta mejor de lo esperado.

🥖Para hacerlos utilizamos:

  • kilo de harina de trigo.

  • gramos de levadura fresca.

  • cucharadas soperas de aceite.

  • item31 cucharada sopera de sal.

  • cucharadita de azúcar.

  • 500 ml de agua semi tibia.

One afternoon, while my mom and I were thinking about what to make for dinner, we grabbed a bag of wheat flour almost without thinking and decided we'd make bread.



We didn't have all the ingredients for something elaborate, so we opted for a simple recipe. It was completely improvised, but sometimes spontaneity turns out better than expected.

🥖To make them we use:

  • 1 kg of wheat flour.

  • 100 g of fresh yeast.

  • 100 tablespoons of oil.

  • 1 tablespoon of salt.

  • 1 teaspoon of sugar.

  • 500 ml of lukewarm water.

En la receta que vimos amasaban directamente sobre el mesón, pero yo preferí comenzar en un recipiente grande para que fuera más fácil integrar los ingredientes.
In the recipe we saw, they kneaded the dough directly on the counter, but I preferred to start in a large bowl to make it easier to combine the ingredients.

Colocamos todo junto y comenzamos a amasar, agregando el agua poco a poco. Cuando la mezcla ya estaba más manejable, pasé la masa al mesón de la cocina para amasarla durante unos 6 minutos, asegurándome de que quedara bien integrada.

Después del amasado, volví a colocar la masa en el recipiente, la tapé y la dejé reposar durante una hora para que la levadura hiciera su trabajo.
We put everything together and started kneading, adding the water little by little. When the mixture was more manageable, I transferred the dough to the kitchen counter to knead it for about 6 minutes, making sure it was well combined.
After kneading, I put the dough back in the bowl, covered it, and let it rest for an hour so the yeast could do its work.

Al destaparla, la masa había crecido bastante y tenía una textura mucho más aireada.
When I uncovered it, the dough had risen considerably and had a much airier texture.

Como no tengo peso de cocina, dividí la masa a ojo en dos mitades. Luego cada mitad la extendí y corté en seis partes, intentando que quedaran lo más parejas posible.
Since I don't have a kitchen scale, I divided the dough in half by eye. Then I rolled out each half and cut it into six pieces, trying to make them as even as possible.

Para formar los panes, tomé cada porción y la extendí con el rodillo intentando darle forma cuadrada. Luego doblé una esquina hacia el centro y comencé a enrollarla hasta formar el pan. Repetí el proceso con cada pieza.
To shape the loaves, I took each portion and rolled it out, trying to give it a square shape. Then I folded one corner towards the center and began to roll it up to form the loaf. I repeated the process with each piece.

A algunos les hice pequeños cortes transversales por encima para darles un detalle más bonito.
I made small crosswise cuts on some of them to give them a nicer detail.

Decidimos variar un poco: la mitad los dejamos simples y a la otra mitad les agregamos una mezcla de huevo batido con orégano por encima antes de hornearlos.
We decided to vary things a bit: half we left them plain and the other half we added a mixture of beaten egg and oregano on top before baking.

Además, con una de las porciones quise experimentar un poco más e hice unos pequeños roles dulces. A esa masa le añadí un poco más de azúcar, la extendí y preparé un almíbar con papelón rallado y derretido. Lo esparcí por la superficie y agregué un toque de canela. Luego la enrollé y la corté en pequeñas porciones.
Also, with one of the portions I wanted to experiment a little more and made some small sweet rolls. I added a little more sugar to that dough, rolled it out, and prepared a syrup with grated and melted piloncillo (or brown sugar). I spread it over the surface and added a touch of cinnamon. Then I rolled it up and cut it into small pieces.

Tanto los panes salados como los dulces los dejamos reposar una hora más para que crecieran nuevamente.
We let both the savory and sweet breads rest for another hour to rise again.

Con el horno previamente precalentado durante 10 minutos, los horneamos por aproximadamente 25 minutos… y quedaron perfectos.
With the oven preheated for 10 minutes, we baked them for approximately 25 minutes… and they turned out perfect.

La verdad es que, para ser una receta tan sencilla y con pocos ingredientes, el resultado fue increíble. La miga quedó suave y esponjosa, llenan muchísimo más que los panes comprados, y tienen un sabor que no se compara.

Desde que los hacemos en casa, los de la panadería ya no saben igual… sin duda, hacer pan en casa tiene algo especial ✨
The truth is, for such a simple recipe with so few ingredients, the result was incredible. The crumb was soft and fluffy, they're much more filling than store-bought loaves, and the flavor is incomparable.
Since we started making them at home, the ones from the bakery just don't taste the same... without a doubt, there's something special about making bread at home ✨