Greetings to all who are part of Gems, today I tell you from the kitchen my experience doing something for the first time 🤭.
Sacred Trinity, water, wheat and yeast. Bread, food turned into body and memory of Faith, the companion we eat dipped in coffee with milk or stuffed with cheese and passed through the frying pan because Joseph only likes it if it is crunchy.
Saludos a todos los que forman parte de Gems, hoy te relato desde la cocina mi experiencia haciendo algo por primera vez 🤭
Trinidad sagrada, agua, trigo y levadura. El pan, alimento convertido en cuerpo y memoria de la Fe, el acompañante que comemos mojado en café con leche o relleno de queso y pasado por el sartén porque a José solo le gusta si está crujiente.
This bread is one that recites and asks for arequipe, one that makes you feel complete and even a little bit vain, a bread that asks for 2 hours of attention and then tells you "thank you for transforming me into this", a bread that may burn a little bit and be over-leavened, but hey, bread is bread.
Before starting this romance, it's time to knead 400 grams of wheat flour (all-purpose) + 80 grams of sugar + 8 grams of yeast (instant) + 34 grams of egg + 20 ml of oil and a pinch of salt. I learn how to make bread and again I am a little girl, I mix, knead, assume I have a lot of strength and continue kneading, I wash my hands about 10 times because of the sticky dough. After 15 minutes that gluten is already present (let's say gluten is the inherent spirit of our wheat). Is this a regression and the kitchen is conspiring to give me some mystical message? Eat more? Love less? I don't know.
Este pan es uno que te recita y te pide arequipe, uno que te hace sentir completo y hasta un poquito vanidoso, un pan que te pide 2 horas de atención para después decirte "gracias por transformarme en esto", un pan que quizás se queme un poquito y se pase de leudado, pero bueno, pan es pan.
Antes de comenzar este romance toca amasar los 400 gramos de harina de trigo (todo uso) + 80 gramos de azúcar + 8 gramos de levadura (instantánea) + 34 gramos de huevo + 20 ml de aceite y una pizca de sal. Aprendo a hacer un pan y de nuevo soy una niña, mezclo, amaso, asumo que tengo mucha fuerza y sigo amasando, me lavo las manos como 10 veces por lo pegajoso de la masa. Después de 15 minutos ese gluten ya está presente (digamos que el gluten es el espíritu inherente de nuestro trigo). ¿Acaso esto es una regresión y la cocina conspira para darme algún mensaje místico? ¿Comer más? ¿Amasar menos? No lo sé.
I seem to know what I'm doing, although it's actually my first bread. I enjoy this, the washing dishes part, I guess not so much.
The break is coming... From the dough, but first they need to be divided, weighed and bowled. I divided them into 30 gram portions, placing one next to the other inside the mold that will be their temporary home.
Parece que sé lo que hago, aunque en realidad es mi primer pan. Disfruto esto, la parte de lavar los platos, creo que no tanto.
Se acerca el descanso... De la masa, pero primero hay que dividirlos, pesarlos y bolear. Los dividí en porciones de 30 gramos, colocando uno al lado del otro dentro del molde que será su hogar provisional.
For this moment I dream of colorful breads, filled with quince jam, bread with mango, bread with goat cheese, pizza, donuts, bread that has another bread inside, countless creations that make sense in my mind, so much I imagine while these small snack aspirations are going to rest for 1 hour in a warm place because they will almost be placed on the plate next to the coffee.
Para este momento sueño con panes de colores, rellenos de dulce de membrillo, pan con mango, pan con queso de cabra, pizza, donas, pan que por dentro tenga otro pan, infinidad de creaciones que en mi mente tienen sentido, tanto imagino mientras estas pequeñas aspiraciones de merienda van a reposar por 1 hora a un lugar cálido porque casi casi van a estar puestos en el plato junto al café.
Could it be that growing up means making our own bread?
The house smells good, all that's missing is the jam.
The guava season is over
And the cristofué rests in our yard
He counts the bees and every drop of rain
Lonely, guardian of a fruit
That is free of sin
That
The rib of our bread.
I recite this fleeting poem for this first bread, a bread that has existed before it was. The oven continues to warm the house and the loaves are ready. Now they begin their ephemeral existence.
¿Será que crecer es hacer nuestro propio pan?
La casa huele rico, solo hace falta la mermelada
La temporada de guayabas ya paso
Y el cristofué descansa en nuestro patio
Cuenta las abejas y cada gota de lluvia
Solitario, guardián de un fruto
Que está libre de pecado
Esa
La costilla de nuestro pan.
Recito este poema fugaz para este primer pan, un pan que existe desde antes de ser. El horno continúa brindando calor a la casa y los panes ya están listos. Ahora comienzan su efímera existencia.
I said bread 21 times, excuse me for the excess of gluten✌🏻.
Note: the cristofué is a greenish-yellow bird found in several states of Venezuela. |
Photographs taken from my phone and edited in Ibis Paint X.
Text translated in Deepl.
Dije pan 21 veces, me disculpan por el exceso de gluten✌🏻
Nota: el cristofué es un ave de color amarillo verdoso que se encuentra en varios estados de Venezuela. |
Fotografías tomadas desde mi teléfono y editadas en Ibis Paint X.
Texto traducido en Deepl.