ENGLISH VERSION
WHAT DO I SEE
An older woman looks in the window thoughtfully and sadly, and in the background we see a clock which tells us that she is thinking about the time that has passed and perhaps about things that she has not done or that she did but that she would do differently.
WHAT IS WHAT I FELL
In that image you feel the melancholy of times past where we perhaps let the joys escape by wanting to enjoy joys in the future instead of enjoying each day, of course we must pursue our dreams but. without forgetting the joys that life offers us in the present.
WHEN TIME GETS US
Although we waste life in dead thoughts
Thinking every moment about a dreamed future
Passing before our eyes the beautiful life within our reach
Without even knowing the scourges of that life
Bittering our steps wishing for other people's steps
Taking away the laughter of every moment from our arms
until when we stop tired we see that time has left us
sitting like this looking in the window into the distance
In a past now foreign, the laughter that we did not take
even when they rose asking for our arms
thus ignoring the joy that we longed for
so time catches up with us rusting our dreams
without enjoying the joys that the road offers us
so when we achieve our perfect dreams
We will have lived in laughter and not in other people's sadness
VERSION EN ESPAÑOL
QUE ES LO QUE VEO
Una mujer mayor que ve en la ventana pensativa y cono con tristeza, y en el poso se ve un reloj lo que nos indica que esta pensando en el tiempo que a pasado y quisas en cosas que no a hecho o que hizo pero que haria distinto
QUE ES LO QUE SIENTO
En esa imagen se siente la melancolia de tiempos pasados donde quisas hacemos escapar las alegrias por querer disfrutar alegrias en el futuro en ves de disfrutar cada dia, claro que debemos perseguir nuestros sueños pero. sin olvidar las alegrias que la vida nos brinda en el presente.
Aunque desgastemos la vida en pensamientos muertos
Pensando cada instante en un futuro soñado
Pasando ante nuestros ojos la vida bella a nuestro alcance
Sin saber siquiera los azotes de esa vida
Amargando nuestros pasos deseando pasos ajenos
Alejando de nuestros brazos las risas de cada instante
hasta que al detenernos vemos que nos dejo el tiempo
asi sentados mirando en la ventana a lo lejos
en un pasado ahora ajeno las risas que no tomamos
aun cuando rosaron pidiendo nuestros brazos
ignorando asi, la alegria que que anhelabamos
asi el tiempo nos alcanza oxidando nuestros sueños
sin disfrutar las alegrias que nos brinda el camino
asi al alcanzar nuestros sueños perfectos
habremos vivido en risas y no en angustias ajenas