Photo by Paola Chaaya
DISTANCE
Greetings and happy start to the week, friends of the Blockchain Poets community. Today I have returned to share with all of you an old poem, one of those that I wrote decades ago, in another time, in another life. As I always say, this is my personal archeology exercise, where I rediscover small treasures (for me they are), that were hidden in the mists of time, and that today will have a bittersweet taste, although more bitter than sweet .
Moons and eclipses pass,
and I don't have you.
The days slip away,
denying me moments of feeling you.
You and I are in such distant parallels,
with different suns, skies, stars,
different light, different air,
the same memory.
There was no mode, there was no way,
it was not possible to recover what was already lost,
there were no longer meetings, the looks, the words, the caresses and the kisses ceased to exist.
We became two strangers living under the same roof.
So all that was left was your escape, and then the distance,
but I never thought it would be so long.
DISTANCIA
Saludos y feliz inicio de semana, amigos de la comunidad Blockchain Poets. Hoy he regresado para compartir con todos ustedes un poema antiguo, de esos que escribí décadas atrás, en otro tiempo, en otra vida. Como siempre digo, este es mi ejercicio de arqueología personal, en donde redescubro pequeños tesoros (para mí lo son), que estaban ocultos en las brumas del tiempo, y que en el día de hoy tendrá un gusto agridulce, aunque más agrio o amargo, que dulce.
Lunas y eclipses pasan,
y no te tengo.
Los días se escapan,
negándome momentos de sentirte.
Tú y yo estamos en paralelos tan distantes,
con soles, cielos, estrellas distintos,
diferente luz, diferente aire
un mismo recuerdo.
No hubo forma, no hubo modo,
no fue posible recobrar lo ya perdido,
ya no habían encuentros, dejaron de existir las miradas, las palabras, las caricias y los besos.
Nos volvimos dos extraños habitando bajo un mismo techo.
Así que solo quedó tu huida, y luego la distancia,
pero jamás pensé que fuera tan larga.
Todo el contenido es de mi propiedad, (a excepción de la portada y los separadores de texto) y está sujeto a derechos de autor // All content is my property, (except for the cover and text dividers) and subject to copyrigh

Delegations welcome!
Find our community here | Curation Trail
Delegations welcome!
Find our community here
Curation Trail

