Aquí estoy de nuevo, agradecido por haber sido ganador en la edición 27, junto a @neuropoeta y @roswelborges borges. Ahora en esta edición número 28 les traigo estas reflexiones nocturnas y también invito @zullyscott, se que es un poco tarde para entrar, pero esperemos que se una en la edición #29 del concurso de @soloescribe.
Reflexiones nocturnas
Día a día voy tallando las palabras necesarias,
el cincel ha maltratado mis manos,
pero debo persistir en el esfuerzo.
Debo equilibrar los deseos
en ese cuerpo áureo
que el viento me trajo,
en él,
he apareado deseos y aventuras,
los ruidos aparecen:
jadeos de ángeles,
fantasmas atribulados por el cansancio,
puntos de vista
que fluyen en el dolor.
Siempre hay un viaje en esa nave de silencio,
voy levitando entre palabras,
navegando por ese universo
que la oscuridad protege.
Puedo bajar la guardia,
cerrar el carcaj,
guardar las ofensas
y establecer una conversación.
Puedo caminar por esa geografía onírica,
terrenos que escudan los miedos.
Cerrando los ojos puedo mirar,
pasear por esos lugares
librados de tantas batallas,
He curado heridas que han
sacrificado sueños.
Aún tengo cicatrices que sangran,
sembradíos espinosos,
mordeduras de sombras,
la piel encharcada.
En la penumbra
converso con esas criaturas que me habitan,
sus voces me reprimen,
necesito alianzas
para reparar los bucos de la vida,
agua clara
que corre por las venas de la noche.
Dejo caer las semillas para que mis
deseos germinen
y cuando la luz matinal aparezca,
mi rostro muestre una ventana
donde se miren los brotes florecidos.
Nighttime reflections
Day by day, I carve out the necessary words,
the chisel has battered my hands,
but I must persevere in my efforts.,
I must balance my desires
in that golden body
that the wind brought me,
in it,
I have paired desires and adventures,
noises appear:
the gasps of angels,
ghosts troubled by fatigue,
points of view
that flow in pain.
There is always a journey in that ship of silence,
I levitate between words,
navigating that universe
protected by darkness.
I can let my guard down,
close my quiver,
put away my offenses
and strike up a conversation.
I can walk through that dreamlike geography,
lands that shield fears.
Closing my eyes, I can see,
walk through those places
freed from so many battles,
I have healed wounds that have
sacrificed dreams.
I still have scars that bleed,
thorny fields,
bites from shadows,
skin drenched in sweat.
In the darkness,
I converse with those creatures that inhabit me,
their voices repress me,
I need alliances
to repair the holes in life,
clear water
that runs through the veins of the night.
I drop the seeds so that my
desires germinate
and when the morning light appears,
my face shows a window
where the blossoming shoots can be seen.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Imagen tomada del post de invitación y editada con PhotoScape / Image taken from the invitation post and edited with PhotoScape