Hello friends, today I bring you a recipe that I made for the first time, I wanted to prepare chicken with vegetables that I had in the fridge and thus was born what I share with you today with Chicken with vegetables antipasto type.
Hola amigos, el día de hoy les traigo una receta que hice por primera vez, tenía ganas de preparar pollo con los vegetales que tenia en la nevera y de esa manera nació lo que hoy les comparto con Pollo con vegetales tipo antipasto.
Vamos a necesitar
• 2 pechugas picadas en cuadros
• Una cebolla
• ¼ de pimentón
• 2 ají dulce
• 1 rama de cebollín
• Ajo
• 1 zanahoria
• 1 tomate
• 1 calabacín
• 2 cucharadas de aceite de oliva
• ½ cucharadita de Comino
• ½ cucharadita de pimienta negra
• 1 cucharadita de salsa de soya
• 1 cucharadita de hierbas italiana (romero, orégano
• 1 cucharadita de sal
• 1 cucharada de vinagre blanco
• 2 cucharadas de salsa de tomate
• 1 cucharadita de mostaza
- 2 breasts chopped into squares
- One onion
- ¼ of paprika
- 2 chili peppers
- 1 sprig of chives
- Garlic
- 1 carrot
- 1 tomato
- 1 zucchini
- 2 tablespoons olive oil
- ½ teaspoon cumin
- ½ teaspoon black pepper
- 1 teaspoon soy sauce
- 1 teaspoon of Italian herbs (rosemary, oregano)
- 1 teaspoon salt
- 1 tablespoon white vinegar
- 2 tablespoons tomato sauce
- 1 teaspoon mustard
We chop all the ingredients in squares, in my case I grate the carrot on the coarse side of the grater because in my family they do not like to see the carrot in squares so grated carrot disappears in the preparations or at least they can not take them out 🤭.
Picamos todos los ingredientes en cuadros, en mi caso la zanahoria la ralle por el lado grueso del rallador ya que en mi familia no les gusta ver la zanahoria en cuadros así que rallada se desaparece en las preparaciones o al menos no las pueden sacar 🤭
We are going to debone the breast and cut it into squares. We are going to prepare chicken broth with the bone while we prepare the rest of the recipe.
La pechuga la vamos a deshuesar y cortar en cuadros. Con el hueso vamos a preparar caldo de pollo mientras realizamos el resto de la receta.
Heat the olive oil in a frying pan and add the onion, chili bell pepper, paprika, chives and garlic. Let it fry until everything softens.
En un sartén calentamos el aceite de oliva y agregamos la cebolla, ají, pimentón, cebollín y ajo. Dejamos sofreír hasta que todo se ablande.
Add the chicken to the sauce, cumin, pepper, soy sauce, Italian herbs and salt. Let it fry for about 5 minutes.
Incorporamos el pollo al sofrito, y adicionamos el comino, pimienta, salsa de soya, hierbas italiana y sal. Dejar sofreír por unos 5 minutos.
Add the zucchini, tomato and carrot.
Agregamos el calabacín, tomate, zanahoria.
Finally, add the vinegar, tomato sauce, mustard and the chicken broth prepared with the breast bone (Approximately 2 cups).
Por último incorporamos el vinagre, la salsa de tomate, mostaza y el caldo de pollo que preparamos con el hueso de pechuga (aproximadamente 2 tazas).
Let it cook over medium low heat until the point of your preference, I left it until it still had broth left, because I was preparing it to eat with white rice.
Dejamos cocinar a fuego medio bajo hasta el punto de tu preferencia, yo lo dejé hasta cuando todavía le quedaba caldo, pues lo estaba preparando para comer con arroz blanco.
The chicken was very tasty, with a slight sweet and sour flavor, which makes me say that it can be eaten with cassava or crackers.
El pollo quedó muy rico, con un ligero sabor a agridulce, lo que me hace decir que se puede comer acompañado de casabe o galletas.
Posted Using INLEO