Arroz especial 🍚
Spanish 🇻🇪
Hola queridos amigos para hoy les tengo una comidita muy rica que les comparto con mucho cariño 🤗
Algunos de los lectores y amigos de mi cocina están bajo dietas especiales y quería traerles una receta sencilla que puedan hacer en casa.
Esta es una de las recetas prometidas, los ingredientes son sencillos y requiere poco tiempo de preparación, pero el resultado final es maravilloso.
Les aseguro que tendrán un almuerzo estupendo en minutos y a todos en casa les gustará, garantía de Cocina Creativa 😉
Pongamos manos a la obra y entremos en materia culinaria, así que agarren ese delantal que hoy es día de comer rico 😋
English 🇺🇸
Hello dear friends, today I have a very tasty snack that I share with you with much affection 🤗
Some of the readers and friends of my kitchen are on special diets and I wanted to bring you a simple recipe that you can make at home.
This is one of the promised recipes, the ingredients are simple and requires little preparation time, but the end result is wonderful.
I assure you that you will have a great lunch in minutes and everyone at home will love it, Creative Cuisine guarantee 😉.
Let's get down to work and get into culinary matters, so grab that apron, today is the day to eat delicious 😋
¿Qué necesitamos? - What do we need?
- 300 gramos de chuleta ahumada
- una taza de arroz
- pimienta negra molida
- sal fina
- salsa de soya
- ajo en polvo
- 60 gramos de zanahoria (en julianas)
- 100 gramos de col blanca (en julianas)
- 40 gramos de pimentón rojo (en julianas)
- 30 gramos de cebolla blanca (en julianas)
- cebollín fresco (al gusto)
- aceite vegetal (para sofreír)
- 300 grams of smoked pork chop
- one cup of rice
- ground black pepper
- fine salt
- soy sauce
- garlic powder
- 60 grams of carrots (julienned)
- 100 grams of white cabbage (julienned)
- 40 grams red bell pepper (julienned)
- 30 grams white onion (julienned)
- fresh chives (to taste)
- vegetable oil (for frying)
¿Cómo lo hacemos? - How do we do it?
Comenzamos colocando la taza de arroz en una paila con una cucharada de sal y media cucharadita de ajo en polvo, agregamos aceite y sofreímos bien.
We start by placing the cup of rice in a pan with a tablespoon of salt and half a teaspoon of garlic powder, add oil and fry well.
Luego de sofreír el arroz agregamos dos tazas de agua y dejamos hervir, en este punto bajamos el fuego al mínimo y tapamos hasta que este listo.
After frying the rice add two cups of water and let it boil, at this point lower the heat to the minimum and cover until it is ready.
El siguiente paso es salpimentar la chuleta ahumada y la sofreímos en un sartén antiadherente hasta dorar, luego la cortamos en cubitos y reservamos 😉
The next step is to season the smoked cutlet with salt and pepper and fry it in a non-stick frying pan until golden brown, then cut it into cubes and set aside 😉.
Aprovechamos la grasa que soltó la chuleta y allí sofreímos el pimentón rojo y la cebolla hasta que comience a dorar un poco y en este punto agregamos la col blanca.
We take advantage of the fat released by the chop and there we fry the red pepper and the onion until it begins to brown a little and at this point we add the white cabbage.
Luego de saltear la col blanca agregamos la zanahoria y seguimos salteando para incorporar la chuleta ahumada que teníamos reservada del paso anterior.
After sautéing the white cabbage, add the carrot and continue sautéing to incorporate the smoked cutlet that we had reserved from the previous step.
El siguiente paso será agregar el arroz cocido y mezclar bien, en este punto añadimos la salsa de soya hasta que tome un color más oscuro (esto es al gusto) 👈
The next step will be to add the cooked rice and mix well, at this point add the soy sauce until it takes on a darker color (this is to taste) 👈
Ya nuestro arroz esta listo para comer, pero aun le falta el toque mágico que le dará un giro mucho más especial, que a todos les va a encantar 😊
Our rice is ready to eat, but it still lacks the magic touch that will give it a much more special twist that everyone will love 😊.
Ahora vamos a nuestra huerta de ventana donde tenemos sembrado desde romero hasta el cebollín que le colocaremos para dar el toque mágico a nuestro arroz 😉
Now let's go to our window garden where we have sown from rosemary to the chives that we will put to give the magic touch to our rice 😉.
Listo nuestro arroz especial 😍
Si amas la soya puedes agregar un poco más a tu gusto, solo se va oscurecer un poquito el arroz pero el sabor sigue siendo maravilloso 😋
If you love soy you can add a little more to your liking, it will only darken the rice a little bit but the flavor is still wonderful 😋.
Cocina Creativa la magia del sabor 💕
Tu decides con que lo acompañarás... yo me lo comí todito con un contorno de tajadas de plátanos maduros , pero esto es a elección de uds 😋
You decide what to accompany it with... I ate it all with a garnish of slices of ripe bananas, but it is up to you 😋
Tradución realizada con https://www.deepl.com/es/translator
Translation made with https://www.deepl.com/es/translator

Muchas gracias por ser parte de los lectores de cocina creativa y sazón con amor, si te gusto la receta de hoy los invito a dejar sus comentarios o sugerencias, todos son siempre bien recibidos
Thank you very much for being part of the readers of cocina creativa y sazón con amor, if you liked today's recipe I invite you to leave your comments or suggestions, all are always welcome.