Que felicidad estar nuevamente en esta genial
¨ShadowHuntersCommunity¨: para acompañar nuevamente a mi amiga
@olgavita en su maravilloso
¨ReflectionHuntersContest¨: Y darles a conocer una selección de fotografías que hemos hecho hace algunos días cuando salimos a realizar nuestra tradicional ¨cacería¨ de ¨reflejos¨
Source: Family Álbum
What a joy to be back in this great
¨ShadowHuntersCommunity¨: to accompany my friend
@olgavita again in her wonderful
¨ReflectionHuntersContest¨: And to show you a selection of photographs that we took a few days ago when we went out to do our traditional ¨hunt¨ for ¨reflections¨
Seguramente recordaran que la semana pasada les mencione que el lugar de caza de imágenes de reflejos ha sido la reserva, lo pudimos hacer gracias a que días antes había llovido, lo que hizo que el agua de lluvia acumulada en los senderos nos permitió fotografiar algunos preciosos reflejos
Source: Family Álbum
Surely you will remember that last week I mentioned that the place where we hunted for reflection images was the reserve. We were able to do this thanks to the fact that it had rained a few days before, which meant that the rainwater accumulated on the trails allowed us to photograph some beautiful reflections.
Para la cacería de esta semana escogimos un barrio que pocas veces lo visitamos, se trata de un lugar donde viven gran parte de las personas adineradas, y la mayoría de las propiedades tienen en su frente personal de vigilancia. Estos profesionales tienen la orden de cuidar la integridad total de la vivienda, por esa razón son reacios a que las personas se detengan frente a sus frentes para tomarles unas fotografías
Source: Family Álbum
For this week's hunt we chose a neighborhood that we rarely visit, it is a place where Most of the wealthy people live there, and most of the properties have security personnel in front of them. These professionals are ordered to take care of the total integrity of the house, for that reason they are reluctant to have people stop in front of them to take some pictures
Por esta razón tuvimos que ser muy prudentes y persuasivos al momento de hacer nuestras fotografías. Hicimos algunas tomas desde abajo como para que vean que no estábamos interesados en los frentes de las propiedades; fuimos muy precavidos al momento de fotografiar los grandes edificios, para los de seguridad éramos como una pareja que estaban haciendo fotografías a las hermosas flores de la planta que estaba en una propiedad
Source: Family Álbum
For this reason we had to be very cautious and persuasive when taking our photographs. We took some shots from below so you could see that we were not interested in the fronts of the properties; We were very cautious when photographing the large buildings, for the security guards we were like a couple who were taking pictures of the beautiful flowers of the plant that was on a property
Cuando nos acercamos al edificio que deseábamos hacer las fotografías, hicimos disparos rápidos, pero lo cierto es que uno de vigilancia se comunicó con la policía y no tardaron en llegar al lugar, pero como estábamos haciendo fotografías persuasivas y entendieron que no tratábamos de hacer nada no nos dijeron nada, es la razón para hacer una sola fotografía de reflejos de la naturaleza en la ventana Esto es lo genial de llevar nuestra cámara ¨nikoncoolpixb500¨ porque podemos hacer fotografías desde una buena distancia sin llamar mucho la atención
Source: Family Álbum
When we approached the building where we wanted to take the photos, we took quick shots, but the truth is that one of the security guards contacted the police and they did not take long to arrive at the place, but since we were taking persuasive photos and they understood that we were not trying to do anything, they did not say anything to us, which is the reason for taking a single photo of reflections of nature in the window. This is the great thing about carrying our Nikon Coolpix B500 camera because we can take pictures from a good distance without attracting too much attention
Source:
Source: vimeo-free-videos