Feliz noche mis queridos amigos de Hive, como de costumbre les extiendo un cálido saludo acompañado de un fuerte deseo de que se encuentren bien. Con cariño quiero compartir una hermosa experiencia que viví junto a mi mamá en la cocina. A continuación les dejo mi publicación y espero que sea de su gusto leerla.
Happy evening my dear friends of Hive, as usual I extend a warm greeting accompanied by a strong wish that you are well. With love I want to share a beautiful experience that I lived with my mom in the kitchen. The following I leave you my publication and I hope you enjoy reading it.

Mi mamá se propuso hacer hallaquitas en hoja de maíz, se parecen a los tamales pero ella lo hizo de una forma diferente. Esto es lo que me encanta de la cocina, se puede experimentar de todo y elaborar comidas diferentes. Mi mamá recuerda que su abuela hacía estas hallaquitas pero con chicharrón, mi mamá cuenta que le quedaban bien bonitas y sobre todo deliciosas. Yo no tuve la oportunidad de probar las hallaquitas de la abuela de mi mamá, es decir, mi bisabuela porque estaba muy niña cuando falleció pero le creo absolutamente a mi mamá cuando me comenta algo de sus abuelos.
En esta ocasión mi mamá preparó un guiso con pollo, carne y muchos aliños, principalmente ajo, ají, pimentón y cebolla. También le agregó pasas, aceitunas y alcaparras, así que prácticamente era un guiso para hallacas. Una vez que el guiso estuvo listo hizo una mezcla de harina con onoto y la amasó pero la dejó un poquito líquida para a continuación añadirla al guiso.
My mom set out to make hallaquitas in corn husks, they look like tamales but she did it in a different way. This is what I love about cooking, you can experiment with everything and make different foods. My mom remembers her grandmother making these hallaquitas with chicharron and they were beautiful and above all delicious. I didn't have the opportunity to try my mom's grandmother's hallaquitas because she was very young when she passed away but I absolutely believe my mom when she tells me about her grandparents.
On this occasion my mom prepared a stew with chicken, beef and lots of seasonings, mainly garlic, chili, paprika and onion. She also added raisins, olives and capers, so it was practically a stew for hallacas. Once the stew was ready, he made a mixture of flour with onoto and kneaded it but left it a little liquid and then added it to the stew.




Esta era la primera vez que mi mamá hacía las hallaquitas de esta manera porque en otras ocasiones el relleno iba dentro de la masa, no obstante, para experimentar las hizo así y yo estaba muy atenta porque me encanta todo lo que prepara mi mamá. Yo sé que iban a quedar exquisitas, así que estaba allí para ayudarla en lo que pudiera y lista para probar la primera. Yo amo comer todo lo que tenga que ver con aceitunas y alcaparras porque soy una gran fanática de las hallacas, por lo tanto, estaba ansiosa por comerme varias hallaquitas.
This was the first time my mom made the hallaquitas this way because in other occasions the filling was inside the dough, however, to experiment she made them this way and I was very attentive because I love everything my mom prepares. I know they were going to be delicious, so I was there to help her in any way I could and ready to try the first one. I love to eat everything that has to do with olives and capers because I am a big fan of hallacas, so I was eager to eat several hallaquitas.

Mi aporte fue lavar las hojas y pasarlas por agua caliente. Las hojas no estaban muy buenas porque la mayoría no estaban enteras y esto dificultó muchísimo el envolver las hallaquitas. Mi mamá me pidió que le seleccionará las mejores y fue agotador. Para la próxima no compramos hojas en el supermercado, trataremos de ir a otro sitio en el que podamos revisarlas. A decir verdad, estás hojas nos dieron mucho trabajo, les aseguró que más nos tardamos envolviendo las hallaquitas que haciendo el guiso.
Yo no veía la hora en la que terminaríamos, a pesar de esto, mi mamá y yo pasamos una tarde muy agradable haciendo estas hallaquitas y aunque estábamos cansadas no nos rendimos.
My contribution was to wash the leaves and run them under hot water. The leaves were not very good because most of them were not whole and this made it very difficult to wrap the hallaquitas. My mom asked me to select the best ones and it was exhausting. Next time we won't buy leaves at the supermarket, we will try to go to another place where we can check them. To tell you the truth, these leaves gave us a lot of work, I assure you that we spent more time wrapping the hallaquitas than making the stew.
I couldn't wait for us to finish, in spite of this, my mom and I spent a very pleasant afternoon making these hallaquitas and even though we were tired we didn't give up.



Después de hacer malabares con las hojas para que las hallaquitas quedaran bonitas, decidimos cocinar dos para probar a ver si estaba bien de sal. Cuando probé la mía me deleite con ese sabor a hallacas pero fue una sola y quedé con ganas de comerme otras, sin embargo, debíamos esperar porque aún faltaba mucho por envolver.
After juggling with the leaves to make the hallaquitas look nice, we decided to cook two to test to see if the salt was right. When I tasted mine I was delighted with that hallacas flavor but it was only one and I wanted to eat others, however, we had to wait because there was still a lot of wrapping to do.

Luego de casi tres horas terminamos. Nos dolían las piernas de tanto estar paradas porque desde temprano habíamos hecho el guiso y la verdad es que nos cansamos bastante por el inconveniente de las hojas, sin embargo, el resultado fue genial porque hicimos casi cuarenta hallaquitas. Algunas quedaron flaquitas, otras más gordas, en fin, estéticamente quizás no pasamos la prueba pero el exquisito sabor compensó esa situación.
Fue una tarde amena pese al cansancio y como siempre si estoy con mi mamá es lo máximo, hay más ganancia al cocinar juntas porque mi amor por ella crece mucho más.
After almost three hours we finished. Our legs ached from standing so much because we had been making the stew since early in the morning and the truth is that we got quite tired due to the inconvenience of the leaves, however, the result was great because we made almost forty hallaquitas. Some were skinny, others were fatter, in short, aesthetically perhaps we did not pass the test but the exquisite flavor compensated for that.
It was an enjoyable afternoon despite the fatigue and as always if I am with my mom it is the best, there is more profit in cooking together because my love for her grows much more.





Todas las fotos son de mi propiedad tomadas con un Realme 7i
All photos are my own, taken with a Realme 7i.