PREPARANDO NUESTRO PERNIL AL HORNO
Feliz fin de semana, amigos y foodies.✨
Paso por acá para torturarlos un poquito con las fotos que inmortalizaron el momento en el que entre mi hermana, mi mamá y yo preparamos el pernil y la carne que pondríamos al horno para las cenas del 24 y 31 respectivamente. Acompáñenme a ver un poco lo que fue el proceso y las lindas fotos que quedaron.
Happy weekend, friends and foodies!✨
I'm stopping by to torture you a little bit with the photos that immortalized the moment when my sister, my mom and I prepared the pernil and the meat that we would put in the oven for dinner on the 24th and 31st respectively. Join me to see a little bit of what the process was like and the beautiful photos that were left.

El primer paso en nuestra tradición familiar de preparar el pernil y la carne es “emborrachar” y condimentar la carne desde una noche antes de meterla al horno. Con distintos ingredientes, incluido vino, cerveza, alcaparras, ajo, aceitunas y más, le damos ese sabor decembrino y delicioso a nuestra carne, y aunque sea enemigo a muerte de las alcaparras y las aceitunas, reconozco que sin los mismos, dicha carne no tendría su delicioso sabor.
Ya con todos los ingredientes y la respectiva botella de ron para pasar el rato y darle mejor sazón a nuestra carne, era momento de empezar la preparación.
The first step in our family tradition of preparing the "pernil" and the meat is to "get drunk" and season the meat from one night before putting it in the oven. With different ingredients, including wine, beer, capers, garlic, olives and more, we give our meat that delicious and decembrine flavor, and although I am a deadly enemy of capers and olives, I recognize that without them, the meat would not have its delicious flavor.
With all the ingredients and the respective bottle of rum to pass the time and give a better seasoning to our meat, it was time to start the preparation.

No voy a venir acá y mentirles, pues la mayor parte de la preparación fue responsabilidad de mi hermanita, que abrió los huecos en las carnes, se llenó las manos de sangre para poner las aceitunas y el aderezo que había preparado mi mamá, el jugo era cerveza con alcaparras y ajo, licuado todo y puesto sobre las carnes.
Claro, primero le echamos el vino y mi mamá nos sacó estas súper fotos, porque no solo íbamos a emborrachar la carne, sino también a nosotros, jaja.
I'm not going to come here and lie to you, because most of the preparation was the responsibility of my little sister, who opened the holes in the meats, filled her hands with blood to put the olives and the dressing that my mom had prepared, the juice was beer with capers and garlic, blended everything and put it over the meats.
Of course, first we poured the wine and my mom took these great pictures of us, because we were not only going to get the meat drunk, but also us, haha.
![]() | ![]() |
---|

Al día siguiente, desde temprano metimos la carne ya sazonada al horno, pues tarda un montón de horas en cocinarse, y a pesar de que se gasta bastante gas, vale totalmente la pena.
Mi papel mayormente en la preparación era sacar el pernil y la carne del horno, ver como iba, probarla y girarla, y además de eso, no puede faltar rociarle un poco del jugo o líquido que va quedando en la parte inferior, pues es todo el sabor, y hay que ir echándolo sobre la carne para que la absorba bien.
The next day, early in the morning, we put the seasoned meat in the oven, because it takes a lot of hours to cook, and even though it uses a lot of gas, it is totally worth it.
My role in the preparation was to take the pork leg and the meat out of the oven, see how it was doing, taste it and turn it, and besides that, you can't miss sprinkling a little of the juice or liquid that is left on the bottom, because it is all the flavor, and you have to pour it over the meat so that it absorbs it well.
![]() | ![]() |
---|
El pernil, al tratarse de una pieza de carne más grande, tardó un poco más que la carne, que estuvo lista mucho más rápido, sin embargo fueron entre 4 y 6 horas cada plato.
¿Saben que hay sabores y olores que recuerdan a Diciembre? Pues creo que el sabor de nuestro pernil es uno de esos, que al probarlo de inmediato sientes la emoción y al mismo tiempo nostalgia que trae tan maravilloso mes.
The pernil, being a larger piece of meat, took a little longer than the meat, which was ready much faster, but it was between 4 and 6 hours each dish.
Do you know that there are flavors and smells that remind you of December? Well, I think the taste of our pernil is one of those, that when you taste it you immediately feel the emotion and at the same time the nostalgia that such a wonderful month brings.
![]() | ![]() |
---|

A pesar de que mi mamá dijo que la carne quedó más salada que el pernil, me parece que eso pasó porque mayormente probamos la corteza, que es donde cae toda la sal y el jugo, así que esperamos a que estuviera el plato servido para saber si en realidad estaba salado, y nada más lejos de la realidad, había quedado perfecto.
Although my mom said that the meat was saltier than the pork leg, I think that happened because we mostly tasted the crust, which is where all the salt and juice falls, so we waited until the dish was served to know if it was really salty, and nothing could be further from the truth, it was perfect.
![]() | ![]() |
---|
De mis cosas favoritas es cuando es el día siguiente a la festividad, ya sea el día de Año Nuevo y navidad, que por lo general se come recalentado, y en el recalentado hay una buena porción de cochino al horno o carne de res, en cualquiera de los casos nosotros le damos un sabor sumamente único. Por cierto, un toque delicioso es echarlo orégano a la hora de prepararlo, triturar esas hojitas secas y esparcirlas sobre la carne le dará un toque exquisito.
One of my favorite things is when it is the day after the holiday, whether it is New Year's Day or Christmas, which is usually eaten reheated, and in the reheated there is a good portion of baked pork or beef, in either case we give it a very unique flavor. By the way, a delicious touch is to add oregano when preparing it, crushing those dried leaves and sprinkling them over the meat will give it an exquisite touch.
![]() | ![]() |
---|
Para nosotros es difícil escoger entre todo el plato navideño cuál es nuestra parte favorita, sin embargo este año puedo decir que el pernil destacó, y en parte es gracias a nuestro trabajo preparándolo.
Y ustedes… ¿hicieron un pernil al horno? ¿Qué tal les quedó? Muchísimas gracias por pasarse por mi post, espero leerlos en los comentarios.
For us it is difficult to choose which part of the Christmas dish is our favorite, however this year I can say that the pernil stood out, and it is partly thanks to our work preparing it.
And you... did you make a baked pernil? How did it turn out? Thank you so much for stopping by my post, I look forward to reading you in the comments.


Fotos tomadas por mí, editadas con Picsart.
Pictures taken by me, edited with PicsArt.
