
Así luce la entrada al paraíso. En mi primer día en Asturias lo más correcto que tenía que hacer es comer comida típica Asturiana y no podíamos pensar en otra cosa que no fuera Cachopo. Bienvenidos a mi blog, en esta entrada les hablaré del Restaurante La Madreñería un lugar fijo como parada turística si vas a Cangas de Onis.
This is what the entrance to paradise looks like. On my first day in Asturias, the right thing to do was to eat typical Asturian food, and we couldn't think of anything else but Cachopo. Welcome to my blog. In this post, I'll tell you about the restaurant La Madreñería, a must-visit tourist stop if you go to Cangas de Onís.

Al llegar al lugar lo primero que notamos es que es un muy visitado tanto por turistas como locales, esperamos más o menos como unos 20 minutos en que se desocupara una mesa para poder sentarnos, nos comentaron que siempre está a tope. Mientras tanto esperamos en una mesa de la entrada y pedimos Sidra para empezar con buen pie, esta la escanciaron delante de nosotros, es lo que hace el atractivo del lugar.
When we arrived, the first thing we noticed was that it was very popular with both tourists and locals. We waited about 20 minutes for a table to become available so we could sit down. They told us that it was always packed. While we waited at a table near the entrance, we ordered cider to get us started. They pour it right in front of us, which is part of the appeal of this place.



Esta sidra era marca Buznego, estaba muy rica aunque muy agria para mi gusto pero el sabor a manzana era largo y duradero, cosa que sí me gustó.
This cider was the Buznego brand. It was very tasty, although too sour for my taste, but the apple flavor was long-lasting, which I did like.

Al entrar a la parte del restaurante donde teníamos la mesa, ya sabíamos lo que pediríamos antes de ver la carta, habíamos visto ya por internet la comida.
De entrada una Fabada Asturiana y Pastel de merluza y gambas que vienen acompañados con tostaditas de pan. Estaba muy delicioso ambos, incluso la Fabada Asturiana aunque era para una persona, comimos dos y ya casi estábamos llenos. De sabor ambos muy bien y se notaba el toque familiar en la receta de la fabada, sentí que la cocinó mi abuela 😂.
When we entered the part of the restaurant where our table was, we already knew what we wanted to order before seeing the menu, as we had already looked at the food online.
For starters, we had Fabada Asturiana (Asturian bean stew) and hake and shrimp pie, which came with toasted bread. Both were delicious, even the Fabada Asturiana, which was meant for one person. We ate two and were almost full. Both tasted great, and you could tell there was a family touch to the fabada recipe. It tasted like my grandmother had cooked it 😂.


Luego de principal pedimos un Cachopo y Escalopines de Ternera al Cabrales. Los escalopines fue el favorito de Rafa, el sabor del queso cabrales era increíble, no falló, venía acompañado de patatas fritas.
For our main course, we ordered a Cachopo and Veal Escalopes with Cabrales Cheese. The escalopes were Rafa's favorite; the flavor of the Cabrales cheese was incredible, it didn't disappoint, and it came with French fries.

Por otro lado el Cachopo tenía un tamaño que superó nuestras expectativas, al igual que su sabor, por dentro venía relleno de queso cabrales y jamón serrano, este era el clásico, ya que tenían otros tipos de Cachopos con otros ingredientes. También acompañado de patatas, este no lo comimos entero, dejamos un poco porque ya no podíamos más, pero nos sirvió como desayuno al día siguiente jaja.
On the other way, the Cachopo was bigger than we expected, and so was its flavor. It was stuffed with Cabrales cheese and Serrano ham, which was the classic version, as they had other types of Cachopos with different ingredients. It also came with potatoes. We didn't finish it all, as we were too full, but it served as breakfast the next day, haha.


Esperando que bajara un poco lo pesado, ya que no nos podíamos ir sin comer postre, di un paseo para admirar un poco el lugar, y esta muy interesante ya que su nombre La Madreñería es el oficio de fabricar Madreñas, un tipo de calzado de madera de origen Asturiano -lo googlee al momento-.
Hoping that the heaviness would subside a little, since we couldn't leave without eating dessert, I took a walk to admire the place a little, and it's very interesting because its name, La Madreñería, refers to the craft of making Madreñas, a type of wooden footwear from Asturias—I googled it right away.

Pudimos notar que hay calzados de madera por todos lados. Los utilizaban para cubrirse del frío y la humedad, lo caracterizaban por tener tacón y luego dos piezas parecidas a un tacón en la parte delantera.
We noticed that there were wooden shoes everywhere. They were used to protect against the cold and damp, and were characterized by a heel and two heel-like pieces at the front.


Esto fue mi favorito, era una pared con una especie de vitrina o caja transparente que mostraba corchos de madera de la Sidra que suelen servir allí mismo. No imagino cuántos habrán allí o cuánto tiempo les tomó llenarlo🤔.
This was my favorite part: a wall with a kind of display case or transparent box showing wooden corks from the cider they usually serve there. I can't imagine how many there are or how long it took to fill it up🤔.

Ya era momento del postre y primero para preparar el estómago pedimos 1 espresso por parte de Rafa y yo un café cortado, que es un espresso con un chorrito de leche, muy rico.
It was time for dessert, and to prepare our stomachs, Rafa ordered an espresso and I ordered a café cortado, which is an espresso with a splash of milk—very tasty.

Decidimos probar el pie de limón y tarta húmeda de chocolate. Aquí pueden odiarnos jaja porque sé que debimos pedir el postre típico que suele ser Frixuelos o arroz con leche, pero no nos apetecía, ya mucho nos costó comernos todo el Cachopo y sentíamos que no lo íbamos a disfrutar, pero igual estas tartas estaban divinas, fue una buena decisión.
We decided to try the lemon pie and chocolate cake. You can hate us for this, haha, because I know we should have ordered the typical dessert, which is usually Frixuelos or rice pudding, but we didn't feel like it. It was hard enough to finish the Cachopo, and we didn't think we would enjoy it, but these cakes were divine, so it was a good decision.



Al final de la comida, estábamos bastante satisfechos, para ser la primera vez probando nos gustó mucho todo lo que pedimos y al 3 día volvimos a este mismo lugar y probamos otras cosas así que luego les mostraré. Gastamos muy poco ya que eran menús del día -que incluye entrada, plato principal, postre o café- y solo el postre y la Sidra estaban por fuera del menú. Todo estuvo muy cómodo y el ambiente bastante tranquilo. Nos leemos en el próximo post, espero tengan la oportunidad de probar la comida Asturiana algún día, es lo máximo.
At the end of the meal, we were quite satisfied. For our first time trying it, we really liked everything we ordered, and on the third day we returned to the same place and tried other things, which I will show you later. We spent very little since they were daily specials—which included an appetizer, main course, dessert, or coffee—and only the dessert and cider were not included in the menu. Everything was very comfortable, and the atmosphere was quite peaceful. See you in the next post. I hope you get the chance to try Asturian food someday. It's the best.

Photagraphy by myself, iPhone 16 Pro.
English it's not my native language, i apologize for any mistake in this post.
I used Deep to translate.
📍La Madreñería. C.Calz de Ponga 2, Cangas de Onis, Asturias.
