Una de las cosas que me encanta de esta temporada decembrina es guardar guiso de las hallacas, para preparar empanadas. Digo que se ha vuelto una tradición, porque es que apenas está listo el guiso, yo automáticamente guardo un poco en un envase y ya sé que eso es para preparar empanadas para el desayuno o en la cena, todo depende de la hora en que este el guiso y más que todo porque siempre uno come esas primeras hallacas a penas todo esté listo. También es algo que me causa risa, ya que estas empanadas es lo más cerca de comerse una hallaca frita.
One of the things I love about this holiday season is keeping the stew from the hallacas to prepare empanadas. I say that it has become a tradition, because as soon as the stew is ready, I automatically save a little in a container and I know that this is to prepare empanadas for breakfast or dinner, it all depends on the time when the stew is ready and most of all because you always eat those first hallacas as soon as everything is ready. It is also something that makes me laugh, since these empanadas are the closest thing to eating a fried hallaca.
Si no sabes que tiene un guiso de hallacas, te puedo decir que los ingredientes más comunes son carne de pollo, carne de cerdo, carne de res, ají dulce, pimentón, cebolla, cebollín, ajo porro, uvas pasas, aceitunas, alcaparras y vino de uva para cocina. Desde este punto, cada familia agrega diferentes ingredientes, yo por lo menos agrego un trocito de papelón al guiso, pasta de tomate, especies como comino y orégano, ajo, salsa worcestershire, un toque de mostaza y algunos otros ingredientes más. Realmente el guiso para las hallacas es muy variado, pero independientemente, es un guiso muy bueno.
If you don't know what's in a hallacas stew, I can tell you that the most common ingredients are chicken, pork, beef, sweet aji, bell pepper, paprika, onion, chives, garlic, raisins, olives, capers and grape wine for cooking. From this point, each family adds different ingredients, I at least add a little piece of paprika to the stew, tomato paste, spices like cumin and oregano, garlic, worcestershire sauce, a touch of mustard and some other ingredients. Actually the stew for hallacas is very varied, but regardless, it is a very good stew.
Como estás empanadas las prepare para el desayuno, no podía faltar un vaso de malta, es una bebida que se suele tomar mucho en el desayuno, principalmente cuando se come en la calle. Adicional, prepare una salsa de ajo porque empanadas sin salsa, no son empanadas jajaja. Mientras me comía las empanadas, pensaba en todas las veces que he comido empandas en la calle y en diferentes lugares, y en todas esas veces nunca llegue a ver un puesto de comida que tuviera empanadas de guiso de hallacas. Honestamente creo que sería todo un éxito esas empandas.
As I prepared these empanadas for breakfast, I could not miss a glass of malt, it is a drink that is usually taken a lot at breakfast, especially when eating on the street. Additionally, I prepared a garlic sauce because empanadas without sauce, are not empanadas hahaha. While I was eating the empanadas, I was thinking about all the times I have eaten empanadas on the street and in different places, and in all those times I never got to see a food stand that had hallacas stew empanadas. I honestly think those empandas would be a hit.
Como yo suelo preparar la masa dulce para las empanadas, ese sabor dulce, una masas suave y crocante al mismo tiempo, combinado todo con ese guiso que está cargado de muchos sabores, hacen de esta empandas una de las mejores y si nunca has probado una, espero que algún día puedas hacerlo. Ahora la tradición de comer estas empandas me genera más emoción que el esperar para hacer hallacas jajaja. Ahora me falta probar hacer empandas estilo chilenas y pastelitos, capas sea todo un éxito también.
As I usually prepare the sweet dough for the empanadas, that sweet taste, a soft and crunchy dough at the same time, combined with that stew that is loaded with many flavors, make this empandas one of the best and if you have never tried one, I hope someday you will be able to do it. Now the tradition of eating these empandas generates me more excitement than waiting to make hallacas hahaha. Now I have to try making Chilean style empandas and pastelitos, I hope it will be a success too.
Si eres venezolano y aun estas en ese proceso de preparar hallacas, guarda un poco del guiso para que hagas empandas, estoy seguro que te van a gustar. Si no eres venezolano, para que me puedas entender, busca un restaurante venezolano en tu país y pide hallacas para comer y de esa forma tengas la experiencia de todos los sabores que solemos utilizar en la cocina, en estas festividades. Todavía me queda un poco de guiso guardado, lo voy vigilando más que las hallacas que queda 😅. ¡Hasta una próxima entrada!
If you are Venezuelan and you are still in the process of preparing hallacas, save some of the stew to make empandas, I am sure you will like them. If you are not Venezuelan, so you can understand me, look for a Venezuelan restaurant in your country and order hallacas to eat and that way you will have the experience of all the flavors that we usually use in the kitchen, in these festivities. I still have a little bit of stew left, I'll keep an eye on it more than the remaining hallacas 😅 See you in a future post!

Todas las fotografías fueron tomadas por mí con un Realme 7 pro. No autorizo a nadie reutilizarlas. Esta publicación fue escrita en español y luego traducida al ingles.
All photographs were taken by me with a Realme 7 pro. I do not authorize anyone to reuse them. This publication was written in Spanish and then translated into English.