
Good afternoon, blogging friends, how are you? I'm always in a rush and busy with moving, so today I ate out for lunch. My husband and I were fed up with sandwiches, focaccia, and tramezzini, and wanted something hot for lunch. So we looked for the closest deli to our new home and found one not far away inside a supermarket, easy to get to, large, and well-stocked. We immediately headed to the deli counter, which had various delicacies on display, with prices displayed (by the kilo, of course). There was a large poultry section with roasted and steamed chicken, chicken cutlets, and more. There were also fried foods, including chips, potato croquettes, arancini, meat fritters, and, in addition to chicken, other types of meat like pork loin, roast beef, and porchetta.
Buenas tardes, amigos blogueros, ¿qué tal? Siempre ando con prisas y liada con la mudanza, así que hoy almorcé fuera. Mi marido y yo estábamos hartos de sándwiches, focaccias y tramezzini, y queríamos algo caliente para comer. Así que buscamos la charcutería más cercana a nuestra nueva casa y encontramos una no muy lejos, dentro de un supermercado, fácil de llegar, grande y bien surtida. Enseguida nos dirigimos al mostrador de charcutería, que tenía varias delicias expuestas, con precios indicados (por kilo, claro). Había una gran sección de aves con pollo asado y al vapor, chuletas de pollo y más. También había frituras, como patatas fritas, croquetas de patata, arancini, buñuelos de carne y, además de pollo, otros tipos de carne como lomo de cerdo, rosbif y porchetta.





After browsing the delicatessen, we stepped away for a moment to decide what to have for lunch and were drawn to some other truly unique products. They had a vast selection of hams of all kinds, both local and famous, such as Parma ham or San Daniele. These were sold by the pound, and as we walked past, you could really smell the delicious, high-quality ham!
They also had various types of salami, some of excellent quality and of various types, Milanese salami, Tuscan salami, Spanish salami and other cold cuts such as finocchiona (a salami with fennel seeds), sbriciolona (a thinner and tastier type of salami), ventricina (a very spicy type of salami from the south) etc... Even the salami looked appetizing!!
Después de echar un vistazo a la charcutería, nos detuvimos un momento para decidir qué comer y nos atrajeron otros productos verdaderamente únicos. Tenían una amplia selección de jamones de todo tipo, tanto locales como famosos, como el jamón de Parma o el San Daniele. Se vendían por libra, y al pasar, ¡se podía oler el delicioso jamón de alta calidad!
También tenían varios tipos de salami, algunos de excelente calidad y de varios tipos, salami milanés, salami toscano, salami español y otros embutidos como la finocchiona (un salami con semillas de hinojo), la sbriciolona (un tipo de salami más fino y sabroso), la ventricina (un tipo de salami muy picante del sur) etc... ¡Incluso el salami tenía un aspecto apetitoso!









They also had various bread products, all kinds of bread from various local bakeries. I immediately took advantage of the opportunity to buy one from a bakery I particularly like. They also had various types of focaccia, mini pizzas, piadinas, bread rolls, stuffed focaccias, and bread snacks, plain or filled with meat and vegetables. We also had many other products, such as olive oil, sauces, special ragùs like hare and wild boar, honey, jams, and many other top-quality items.
También tenían diversos productos de panadería, todo tipo de pan de diversas panaderías locales. Aproveché inmediatamente la oportunidad para comprar uno de una panadería que me gusta especialmente. También tenían varios tipos de focaccia, mini pizzas, piadinas, panecillos, focaccias rellenas y bocadillos de pan, simples o rellenos de carne y verduras. También teníamos muchos otros productos, como aceite de oliva, salsas, ragús especiales de liebre y jabalí, miel, mermeladas y muchos otros productos de primera calidad.










Anyway, after our tour of the delights, my husband and I returned to the pastry section because we had decided on what to order: a delicious roast chicken and baked potatoes. We ate it right away before it got cold at our new house. We don't have a table or earthenware dishes yet, so we made do with a makeshift table and a plastic plate and cutlery. The chicken was delicious, tender on the inside but above all with a very flavorful and crispy skin. It was roasted really well, and the potatoes were also good, although not as crispy as I like them. It was an impromptu lunch that I really enjoyed. I think as soon as we move, we'll become regulars here—they have so many good things!
En fin, después de nuestro recorrido por las delicias, mi marido y yo volvimos a la sección de repostería porque ya habíamos decidido qué pedir: un delicioso pollo asado con patatas al horno. Lo comimos enseguida antes de que se enfriara en nuestra nueva casa. Todavía no tenemos mesa ni platos de barro, así que nos conformamos con una mesa improvisada, un plato de plástico y cubiertos. El pollo estaba riquísimo, tierno por dentro, pero sobre todo con una piel crujiente y muy sabrosa. Estaba asado buenísimo, y las patatas también estaban buenas, aunque no tan crujientes como a mí me gustan. Fue un almuerzo improvisado que disfruté muchísimo. Creo que en cuanto nos mudemos, nos convertiremos en clientes habituales; ¡tienen muchísimas cosas buenas!








First picture edited by my phone translation with deepl