
Ando incursionando en la preparación de fermentos, esto con el propósito de sumar más probióticos a mi dieta. He escuchado mucho hablar sobre las bondades que tienen los probióticos para la salud.
Luego de revisar varias opciones, opté por preparar chucrut, un alimento probiótico natural, el cual vi que lleva pocos ingredientes, tan solo repollo y sal sin yodo.
Entonces, como tenía sal rosada y algo de repollo en casa, decidí prepararlo a pesar del temor inicial que causan en mí estas preparaciones donde no se puede controlar cada paso, pues el alimento va trabajando solo hasta fermentar. Se trata de "confiar en el proceso", frase muy usada hoy en día.
¡Vamos a prepararlo!
I’ve been experimenting with making fermented foods, with the goal of adding more probiotics to my diet. I’ve heard a lot about the health benefits of probiotics.
After looking into several options, I decided to make sauerkraut, a natural probiotic food that I saw requires only a few ingredients: just cabbage and non-iodized salt.
So, since I had pink salt and some cabbage at home, I decided to make it despite my initial apprehension about these preparations where you can’t control every step, since the food works on its own until it ferments. It’s all about “trusting the process,” a phrase that’s very popular these days.
Let’s make it!
Ingredientes (Ingredients)
- 240 g de repollo.
- Sal sin yodo (2% del peso del repollo: 4.85 gramos de sal; coloqué 5 gramos de sal rosada).
- 240 g of cabbage.
- Non-iodized salt (2% of the cabbage's weight: 4.85 grams of salt; I used 5 grams of pink salt).
Preparación (How to make it)
- Se lava el repollo y se retira el centro. Se corta el repollo en tiras, se coloca en un bol y se agrega la sal.
Wash the cabbage and remove the core. Cut the cabbage into strips, place it in a bowl, and add the salt.


- Se masajea por unos diez minutos. Verás cómo el repollo desprende líquido y va bajando su volumen.
Massage it for about ten minutes. You'll see the cabbage release liquid and shrink in size.

- Se coloca el repollo en un envase de vidrio previamente esterilizado. Se cubre con el líquido que botó el repollo después del masaje. Es indispensable que todo el repollo quede cubierto con el líquido. Yo le coloqué el centro del repollo encima para hacer peso.
Recomiendan retirar algunas hojas de repollo antes de cortarlo para cubrir el repollo cortado de modo tal que quede totalmente cubierto por el líquido. En mi caso no fue necesario, puesto que al colocar la tapa, esta empujó el repollo en el líquido y quedó totalmente cubierto.
Massage the cabbage. Place the cabbage in a previously sterilized glass container. Cover it with the liquid released by the cabbage after massaging. It is essential that all of the cabbage be completely submerged in the liquid. I placed the core of the cabbage on top to weigh it down.
It is recommended to remove a few cabbage leaves before cutting it to cover the cut cabbage so that it is completely submerged in the liquid. In my case, this wasn’t necessary, since when I put the lid on, it pushed the cabbage into the liquid and it was completely covered.

Algo que he aprendido sobre los fermentos es que tienen comportamientos distintos. Así que es muy importante ver cómo se van desarrollando.
One thing I've learned about cultures is that they behave differently. So it's very important to watch how they develop.

- El chucrut debe destaparse cada 24 horas para hacerlo "eructar", cuando se usa un envase con tapa cerrada herméticamente. Debes estar pendiente de la cantidad de burbujas que veas en el envase. Debes dejar respirar esos gases.

Mi chucrut estuvo listo en 7 días; me gustó su sabor avinagrado y su consistencia crujiente. Tiene un sabor fuerte y bastante profundo.
¡Me gustó el resultado final!
My sauerkraut was ready in 7 days; I liked its tangy flavor and crunchy texture. It has a strong, rich flavor.
I liked the final result!
