
At home, cooking is an act of care. I like to prepare flavorful yet light dishes, always keeping my family's well-being in mind. Since my husband suffers from chronic gastritis, I pay special attention to the ingredients and how I cook them, looking for options that are gentle, nutritious, and full of flavor. This calamari ring recipe is a perfect example: crispy on the outside, tender on the inside, and with a touch of vegetables that makes it even more special.
En casa, cocinar es un acto de cuidado. Me gusta preparar platos sabrosos pero también ligeros, pensando siempre en el bienestar de mi familia. Como mi esposo padece de gastritis crónica, presto especial atención a los ingredientes y a la forma de cocinarlos, buscando opciones que sean suaves, nutritivas y llenas de sabor. Esta receta de aros de calamar es un ejemplo de eso: crujiente por fuera, tierna por dentro, y con un toque vegetal que la hace aún más especial.

Ingredients:
- 500g squid rings
- 1 cup cornstarch
- 2 eggs
- Pinch of pepper
- Juice of 1 lemon
- Oil
- Garlic powder
- 1 onion
- 1 small bell pepper
- Salt
Ingredientes:
- 500 g de calamares en aros
- 1 taza de maicena
- 2 huevos
- Pizca de pimienta
- Jugo de 1 limón
- Aceite
- Ajo en polvo
- 1 cebolla
- 1 pimiento pequeño
- Sal

Preparation
Preparación
Dry the squid well with absorbent paper and marinate them for 10-15 minutes with salt, pepper, garlic powder and lemon juice.
Sequé bien los calamares con papel absorbente y los mariné durante 10-15 minutos con sal, pimienta, ajo en polvo y jugo de limón.

Prepare a tempura-type mixture with 1 cup of cornstarch, 2 eggs, and 3 tablespoons of cold water. I bathed the squid in this mixture.
Preparé una mezcla tipo tempura con 1 taza de maicena, 2 huevos y 3 cucharadas de agua fría. Bañé los calamares en esta mezcla.

Fry in hot oil until golden brown and crispy (2-3 minutes). It's important not to overload the pan to maintain the oil temperature.
Freí en aceite caliente hasta que quedaron dorados y crujientes (2-3 minutos). Es importante no sobrecargar la sartén para mantener la temperatura del aceite.

After removing the rings from the pan, I drained them on absorbent paper.
Al sacar los aros de la sartén los escurrí en papel absorbente.

Separately, slice the onion into julienne strips and the bell pepper into strips. Sauté them with a drizzle of oil until tender and place them on top of the squid. That final touch gave them a tremendous flavor.
Aparte, corté la cebolla en juliana y el pimiento en tiritas. Los salteé con un chorrito de aceite hasta que estuvieron tiernos y los coloqué sobre los calamares. Ese toque final les dio un sabor tremendo.


I hope this way of preparing them inspires you as much as it has inspired me. It's a simple, tasty, and easy-to-eat dish. See you in the kitchen!
Espero que esta forma de prepararlos les inspire tanto como a mí. Es un platillo sencillo, sabroso y amigable con el estómago. ¡Nos vemos en la cocina!


Las fotos fueron tomadas con mi teléfono Xiaomi Note 13, unidas y recreadas en canva.
Usé Traductor DeepL
The photos were taken with my Xiaomi Note 13 phone, joined and recreated in canva.
I Used Translator DeepL
