Publicising the events you organise is extremely beneficial, not only for those who organise them but for the city as a whole, as it boosts activity, progress and the economy in various ways. Furthermore, in this particular case, those who attend the food event will be able to really enjoy a wide variety of local dishes that are part of the local culture, and it’s great that you can attend these press conferences and bring them here. Not everyone can go.
Depending on your point of view, the ticket price may or may not be expensive; I’m sure people will attend, but I think the important thing is that this sector is always on the move—it’s very interesting and varied. The photos you took are representative, but what I liked most was the view of the city. I hope to see more photos like those—they’re brilliant!! Thank you very much, JC. Big hug!🤗
La divulgación de este tipo de eventos que realizas son muy beneficiosos, no solamente para los que desarrollan los eventos sino para la ciudad en general, porque fomenta la actividad, el progreso y la economía de diferentes formas, además en este caso en especial aquellos que puedan asistir al evento gastronómico podrán disfrutar mucho de diferentes platos que son de la zona, que pertenecen a la cultura del lugar y es genial que puedas asistir a estas ruedas de prensa y traerlas aquí. No cualquiera puede ir.
Depende del punto de vista del que se mire la entrada puede ser o no costosa, seguro que gente asistirá, pero creo que lo importante es que siempre se esté moviendo este rubro, es muy interesante y variado. Las fotografías que tomaste son representativas pero lo que más me gustó es la vista a la ciudad. Espero ver más fotos de esas, son geniales!! Muchas gracias JC. Abrazo grande!🤗
I have picked this post on behalf of the @OurPick project! Check out our Reading Suggestions posts!

Please consider voting for our Liotes HIVE Witness. Thank you!
