W piątek wybraliśmy się w góry. Wreszcie, wreszcie, wreszcie! Jakże ja tęskniłam!
Na pierwszą wyprawę górską w tym zacnym czteroosobowym gronie wybraliśmy się na Lipowski Groń. Tak trochę uważam, że to w pewnym stopniu "nasza" góra. Wszak to tutaj się zaręczyliśmy :) Poza tym lubimy tę górę, bo jest znacznie bardziej dzika, niż popularne trasy.
Liczba spotkań podczas tej wędrówki:
ludzie: 4
lisy: 2
sarna: 1
myszołów: 1
On Friday we went to the mountains. Finally, finally, finally! How I missed it!
For the first mountain expedition in this noble group of four, we went to Lipowski Groń. I kind of think that it is "our" mountain to some extent. After all, it is here that we got engaged :) Besides, we like this mountain because it is much wilder than the popular routes.
Number of encounters during this hike:
people: 4
foxes: 2
roe deer: 1
buzzard: 1
Rok temu wybraliśmy się na Dębowiec, ale Bombel był jeszcze malutki i raczej marudził, że nie chce iść. Tym razem było inaczej. Wprawdzie na asfaltowym podejściu musiał wnieść swoje 3 kg marudzenia, ale jak zobaczył ścieżkę leśną i wspinaczkę, to odpalił swoje wrotki i wbiegał na górę ochoczo (nawet zbyt ochoczo jak na nasz gust, bo chwilami trochę się stresowaliśmy o jego bezpieczeństwo).
Last year we went to Dębowiec, but Bombel was still tiny and rather grumbled that he didn't want to go. This time it was different. Although on the asphalt approach he had to carry his 3 kg of grumble, when he saw the forest path and the climb, he started his roller skates and ran up the mountain eagerly (even too eagerly for our taste, because at times we were a bit stressed about his safety).
W każdym razie wyprawa była cudowna, ogromnie tęskniłam za górami i mam nadzieję, że uda nam się wreszcie trochę połazić. Bombel był zadowolony, zwłaszcza że na szczycie, na sławnej lipowskiej ławeczce miał obiecane jajko niespodzianka. Natomiast wciąż jeszcze to nie jest jego ulubiona forma rozrywki - woli rower i basen. Do gór chyba trzeba dojrzeć, niestety. Dzidzia też w tym nosidle to mało miała przyjemności. Tak więc na pełen górski sezon przyjdzie nam jeszcze trochę w życiu poczekać.
In any case, the trip was wonderful, I missed the mountains a lot and I hope that we will finally be able to walk around a bit. Bombel was happy, especially because at the top, on the famous Lipów bench, he was promised a surprise egg. However, it is still not his favorite form of entertainment - he prefers cycling and swimming. I guess you have to mature to the mountains, unfortunately. The baby also did not have much fun in this carrier. So we will have to wait a little longer in our lives for the full mountain season.
Drzewa na Lipowskim mają oczy!
The trees on Lipowski have eyes!
Są tam też kamienie w kształcie serca. Co mnie wcale nie dziwi, biorąc pod uwagę naszą historię tego miejsca. <3
There are also heart-shaped stones there. Which doesn't surprise me at all, considering our history here. <3
[//]:# (!worldmappin 49.73561 lat 18.84235 long Lipowski Groń d3scr)
This report was published via Actifit app (Android | iOS). Check out the original version here on actifit.io