Today's Menu; Tarhana Soup, Kidney Beans, Bulgur & Halva (Tr-En)

in Hive Türkiyeyesterday

Turkish

For English, please click here.


Herkese merhabaa!!

Umarım iyisinizdir ya da iyi olmaya çalışıyorsunuzdur. Ben kendimi iyi hissetsem de burnum aynı şeyi söylemiyor çünkü onu kullanarak nefes alamıyorum. Bahar alerjisi kötü bir şey... Neyse. Bugün sizlerle son zamanlarda sürekli yaptığım bir şeyden bahsetmek istiyorum. Yemek yapmak.


Yemek yapmaktan kastım, çorbası, ana yemeği, pilavı ve tatlısıyla koca bir öğün. Bu beni hiç de zorlamadı, elim alışıyor sanırım çünkü aşağıda anlatacağım her şeyi 2 saatlik bir süre içerisinde tamamladım.


image.png


Zeytinyağlı Börülce

Bugün ana yemek olarak aklımdan geçen börülce yapmaktı. Mutfakta öylece kaldığını görünce artık onu kullanarak bir yemek yapmanın zamanının geldiğini düşündüm. Dün akşamdan 2 su bardağı kuru börülceyi ıslattım, aynı kuru fasulye, nohut gibi. Bu sabah da yaklaşık 2 saat kadar orta gözde orta ateşte 2 saat kadar haşladım. Bilmem neden bu sefer bayağı uzun sürdü ama sonucu iyi oldu.


Börülceleri haşladıktan sonra süzüp, yıkayıp tekrar süzülmesi için kenara koydum ve bu sırada da, orada 2 tane olsa da, bir havucu ve soğanı yemeklik doğradım. Genel olarak ben kırmızı soğan kullanmayı daha çok seviyorum çünkü yemeklere kattığı tadı daha çok beğeniyorum. Buna Rose soslu makarnalar popüler olduğunda alıştım ve bırakamıyorum 😂


Yaklaşık bir çay bardağı zeytinyağında bir orta boy kırmızı soğanı kavurduktan sonra içerisine sırasıyla havuç ve salçayı 1-2 dakika kavurduktan sonra attım. Ocak büyük olduğu için bir noktada soğanlar gereğinden fazla karardılar ama olsun. İyice kavurup, havuçların renginin değiştiğini görünce içerisine börülceyi ekledim.


Onunla biraz daha kavurdum. bu börülcelerin daha kolay yumuşumasını sağlayacak diye umuyorum. Daha tadım testi gerçekleştirmedim çünkü ve bu beni korkutuyor. Sonuçta bu yemek 2 gün boyunca yenecek.


En son içerisine 4 su bardağı sıcak su koyduktan sonra orta gözde kısık ateşe koydum ve bu süreçte de zaman kazanmak amaçlı diğer yemeğime geçtim.


image.png


Tarhana Çorbası


Elimden geldiğince zahmetsiz olduğunu düşündüğüm bir çorba yapmak istedim çünkü zamanımın kısıtlı olduğu kadar çok yemek yapmam gerekiyordu. 4 yemek kaşığı kurutulmuş tarhanayı bir çorba kasesinin içerisine alıp üzerine kasenin aldığı kadar içme suyu koydum ve karıştırdım ara ara. Bu tarhananın ıslanma sürecini hızlandırıyor.


Orta boy bir tencerenin içerisine kaynar su ile birlikte 1 yemek kaşığı salça koydum. Normalde annem salçayı kavurduktan sonra suyunu koyar fakat bence salçanın tadı çok baskın oluyor öyle ve bu yüzden de bu şekilde yaptım. Sonra içerisine ıslanmış tarhanayı döküp, tuz ve tatlı toz kırmızı biber ekledim. Bence tarhana acı olmalıdır fakat babam acı tüketemiyor, yüzü hemen şişiyor. Alerji gibi bir şey sanırım. Bu yüzden onun da yiyeceği yemekler hep acısızdır.

Tarhanayı da diğer orta boy göze aldıktan sonra bulgur pilavıma başladım.


image.png


Domatesli Bulgur Pilavı

Bu yemek de oldukça kolay. Sonuçta zamanla yarışıyoruz değil mi? Ayrıca bol domates ve salçalı bulgur pilavını pek bir severiz. Kurudumu da güzel olmaz hem, bir sulu kalmalı.


Yine orta boy kırmızı soğanı 1 yemek kaşığı terayağı ve 1 yemek kaşığı da zeytinyağında kavurduktan sonra üzerine 1 yemek kaşığı salça ekleyip bir süre kavurdum. Bu sefer soğanların yanma kıvamına yaklaşamasına çok dikkat ettim. Hem verdiği tat bile değişir değil mi?


Sonra kavrulan salçanın üzerine bir küçük boy domatesin rendesini ekledim. Suyunu süzmedim çünkü ne kadar nemli kalırsa o kadar güzel oluyor. O da biraz kavrulduktan sonra üzerine yıkayıp süzdüğüm 1 su bardağı pilavlık bulguru ekledim. Onu da biraz kavurduktan sonra üzerine 1,5 su bardağı kaynar su ekleyip altını kıstım. Artık yerini değiştirebileceğim bir ocak gözü olmadığı için sonuna kadar kıstım.


Yaklaşık 3-4 dakika sonra suyunu çekmişti ve fazla pişmemesi için altını kapatıp tencerenin kapağına havlumu geçirdikten sonra üzerini sıkıca kapadım. Böylece bulgur pilavı da hazırlanmış oldu. Geriye ne kaldı? Tatlı.


image.png


Dondurmalı İrmik Helvası

Normalde bu tatlıyı ben hep dışarıdan yerim. Bunu evde yapınca o kadar da güzel olmadığı için yaparım ama bu sefer kendime bir şans vermek istedim.


İrmik helvası için gerekli olanlar basit. Zaten dondurmalı olacağı için hiç fıstık, ceviz işlerine girişmedim. 1 su bardağı irmiğe 1,5 su bardağı süt ile yaptım. Tabii bu biraz zaman ve sabır isteyen bir şey. İlk önce irmiği renk değiştirene kadar 1 yemek kaşığı tereyağı ve 1 yemek kaşığı sıvı yağ ile kavurdum. Renk değiştirme derken de aşağıdaki fotoğrafı kast ediyorum.


Sonra ayrı bir kasede birleştirdiğim 1,5 su bardağı süt ve 1 su bardağı şekeri yavaş yaval ekledim. Tava çok sıcak olduğu için hâliyle biraz sıçrama yaptı ama ben dikkatliydim elbette. Tek batan şey ocak oldu 🙃 Onu da sütü çekene kadar karıştırmaya devam ettim.


Bu süreçte de burnuma harika kokular iyice dolmuştu. İrmik helvasını çok severim. Güzel yapanın da ellerinden öperim. En sonunda bu da bittiğinde daha servise başlamadan bu yazıyı yazmaya koyuldum. Bu yüzden daha elimde hiçbirinin servis fotoğrafı yok ve yemeği yiyip fotoğrafı çektikten sonra ekleyeceğim. O yüzden şimdilik yazıya biraz mola veriyorum ve çayımla birlikte dinleniyorum 🫖


Evet, şimdi yemek bitti. Tabii açlığımdan dolayı ana yemeğin fotoğrafını çekmeyi unuttum fakat tatlıda durum bu değildi. Tabii herkes ikinciyi istedi fakat ne yazık ki beğenmeyeceklerini düşündüğümden sadece 4 kişilik yapmıştım. Helva ve dondurma her zaman güzel gider.

Evet, artık bu uzun yazımın sonuna geleyim. Bence mükemmel bir menü olmasa da karın doyurdu. Bende bu durumdan dolayı mutluyum. Her geçen gün bu konuda biraz daha ilerliyorum. Hem de Nabi'ye ileride yemek zorunda kalacağı şeyleri gösteriyorum 😉

Yarın görüşmek üzere. Kendinize dikkat edin, sağlık ve sevgiyle kalın ve lütfen unutmayın ki;

Bu dünyada sizden başka bir tane daha yok.

ailithy.png


image.png


Hello, everyone!!!

I hope you are well or are trying to be well. Even though I feel fine, my nose doesn't say the same thing because I can't breathe using it. Spring allergies are a bad thing... Anyway. Today I want to talk to you about something I've been doing a lot lately, cooking.


And by cooking, I mean a whole meal with soup, main course, side dish and dessert. This did not challenge me at all, I think I am getting used to it, because I completed everything I will describe below in a period of 2 hours.



Kidney Beans dish with Olive Oil

I was thinking of making black-eyed peas as a main dish today. When I saw it sitting in the kitchen, I thought it was time to make a dish using it. I soaked 2 cups of dried black-eyed peas yesterday evening, just like dried beans and chickpeas. This morning, I boiled it for about 2 hours on medium heat. I don't know why it took a long time this time, but the result was good.


After boiling the black-eyed peas, I drained them, washed them and set them aside to drain again, and in the meantime, I chopped a carrot and an onion, even though there were 2 of them. In general, I like to use red onion more because I like the flavour it adds to dishes. I got used to it when pasta with Rose sauce became popular and I can't stop 😂


After roasting a medium sized red onion in about a tea glass of olive oil, I added the carrots and tomato paste after roasting for 1-2 minutes. Since the stove was big, the onions darkened more than necessary at one point, but that's okay. After roasting them well and seeing that the colour of the carrots changed, I added the black-eyed peas.


I roasted them a little more with it. I'm hoping this will make the black-eyed peas soften more easily. I haven't done a taste test yet and that scares me. After all, this dish will be eaten for 2 days.


Finally, after adding 4 cups of hot water, I put it on low heat in the middle eye and in this process, I switched to my other dish to save time.


image.png


Tarhana Soup


I wanted to make a soup that I thought was as effortless as I could because I had to cook as much as I had limited time. I put 4 tablespoons of dried tarhana in a soup bowl and poured as much drinking water as the bowl took and stirred it occasionally. This accelerates the soaking process of tarhana.


I put 1 tablespoon of tomato paste into a medium-sized pot with boiling water. Normally, my mother puts the water after roasting the tomato paste, but I think the taste of tomato paste is too dominant and that's why I did it this way. Then I poured the soaked tarhana into it and added salt and sweet red pepper powder. I think tarhana should be spicy, but my father cannot consume spicy, his face swells immediately. I think it is something like an allergy. That's why the food he eats is always spicy.

After taking the tarhana into the other medium-sized eye, I started my bulgur pilaf.


image.png


Tomato Bulgur Pilaf

This dish is pretty easy. After all, we're racing against time, right? We also love bulgur pilaf with lots of tomato and tomato paste. It's not good when it's dry, it should stay juicy.


Again, after roasting the medium-sized red onion in 1 tablespoon of butter and 1 tablespoon of olive oil, I added 1 tablespoon of tomato paste and roasted it for a while. This time I was very careful not to let the onions approach the burning consistency. Even the taste changes, right?


Then I added the grated grated tomato on the roasted tomato paste. I did not drain the water because the more moist it remains, the better it is. After it was roasted for a while, I added 1 cup of bulgur for pilaf, which I washed and drained. After roasting it for a while, I added 1.5 cups of boiling water and turned the heat down. Since there was no hotplate that I could change, I turned it down to the end.


After about 3-4 minutes, it had absorbed the water and in order not to overcook, I turned off the heat, put my towel on the lid of the pot and covered it tightly. Thus, the bulgur pilaf was prepared. What is left? Dessert.


image.png


Semolina Halva with Ice Cream

Normally, I always eat this dessert from outside. I make it at home because it is not that good, but this time I wanted to give myself a chance.


The ingredients for semolina halva are simple. Since it was going to be with ice cream anyway, I didn't get into peanuts and walnuts. I made it with 1.5 cups of milk for 1 cup of semolina. Of course, this is something that takes a little time and patience. First, I roasted the semolina with 1 tablespoon of butter and 1 tablespoon of oil until it changed colour. And by changing colour, I mean the photo below.


Then I slowly added 1.5 cups of milk and 1 cup of sugar, which I combined in a separate bowl. Since the pan was very hot, it splashed a little, but of course I was careful. The only thing that stung was the hob 🙃 I continued to stir it until it absorbed the milk.


In the meantime, my nose was filled with wonderful smells. I love semolina halva. I kiss the hands of those who made it well. Finally, when this was finished, I started writing this blog before it was served. That's why I don't have any service photos of any of them yet and I will add them after I eat the food and take the photo. So for now, I'm taking a break from writing and resting with my tea 🫖


Yes, dinner is over now. Of course, I forgot to take a photo of the main course because of my hunger, but this was not the case with dessert. Of course, everyone wanted a second one, but unfortunately I thought they wouldn't like it, so I made it for only 4 people. Halva and ice cream always go well together.

Yes, let me come to the end of this long blog now. I think it wasn't a perfect menu, but it filled me up. I'm happy about this, I'm getting better at it every day and I'm showing Nabi what he will have to eat in the future 😉

See you tomorrow. Take care of yourself, stay with health and love and please remember that;

You are the only one of you.


All of my content is written in Turkish first and then with the help of translators and dictionaries below translated in English.

https://www.seslisozluk.net
https://www.deepl.com/translator


P.S. If you know English AND Turkish, I do that too... If you see a translation discrepancy that was on purpose. I did think this is as proper as I could do. Because there are many differences between these languages.

Not: Hem Türkçe hem de İngilizce biliyorsanız, ben de biliyorum... Eğer çeviri farklılığı görürseniz bunun bilinçli olduğunu bilin lütfen. Bunu yapabileceğim en uygun şekilde yaptığımı düşünüyorum. Çünkü bu iki dil arasında çok fazla fark var.

Sort:  

Börülceyi normal şartlarda sevmem ancak çok güzel görünüyor. Öğlen yemeğini bi saat önce yedim ama iştahım açıldı 😂
Tarhana çorbasını ise çok severim. Üniversite yıllarında annem valizime koyardı. Nerdeyse her hafta yapıp içerdik. Özellikle kışın hastalıklara karşı birebirdi.
Eline sağlık Beril, afiyet olsun.

Çok teşekkür ederim. Ben de tarhanaya bayılırım. Hele bir de acılı oldu mu 😁 Bugünde dondurmalı irmik helvasını yine yaptırdılar bana onunla uğraşmak pek bir zormuş 😂