Greetings my dears! đ Today I want to share with you a recipe that came from the inspiration of the typical Venezuelan banana candy, but I gave it a twist and turned it into a kind of marbled cake using topocho, which is a very common variety of banana in Venezuela. At home we have always had topocho because we grow it in the yard, and this time I wanted to take advantage of it to make a dessert that mixes the traditional with a different touch. đ To make this banana candy style topocho cake you will need about 7 or 8 topochos, a cup of sugar (to taste since topocho is naturally sweet), a teaspoon of vanilla, a little bit of water to soften the mixture, 2 or 3 tablespoons of wheat flour, 2 tablespoons of cocoa powder (one for the mixture and another to flour the tray), half a teaspoon of cinnamon, a beaten egg white to give it body, and butter or oil to grease the tray. Oh, and if you want, you can make a separate banana candy with the topocho, sugar and cocoa to cover the cake at the end.
ÂĄSaludos mis queridos! đ Hoy quiero compartir con ustedes una receta que saliĂł de la inspiraciĂłn del tĂpico dulce de plĂĄtano venezolano, pero le di un giro y lo convertĂ en una especie de torta marmoleada utilizando topocho, que es una variedad de plĂĄtano muy comĂșn en Venezuela. En casa siempre hemos tenido topocho porque lo sembramos en el patio, y esta vez quise aprovecharlo para hacer un postre que mezclara lo tradicional con un toque distinto. đ Para hacer esta torta de topocho estilo dulce de plĂĄtano vas a necesitar como 7 u 8 topochos, una taza de azĂșcar (al gusto ya que de por sĂ el topocho es dulce naturalmente), una cucharadita de vainilla, un poquito de agua para suavizar la mezcla, 2 o 3 cucharadas de harina de trigo, 2 cucharadas de cacao en polvo (una para la mezcla y otra para enharinar la bandeja), media cucharadita de canela, una clara de huevo batida para darle cuerpo, y mantequilla o aceite para engrasar la bandeja. Ah, y si quieres, puedes hacer un dulce de plĂĄtano aparte con el topocho, azĂșcar y cacao para cubrir la torta al final.
The first thing I did was find a bunch of topochos, more or less a handful of seven or eight medium-sized topochos. These topochos are approximately 5 or 6 centimeters in size. I cut them into small pieces and put them to boil in a pot with water until they were completely soft. When the topochos were ready, I drained them, peeled them and began to grind them, but here's the trick: when I ground them, I added sugar to soften the texture.
Lo primero que hice fue buscar un racimo de topocho, mĂĄs o menos una mano de siete u ocho topochos medianos. Estos topochos tienen un tamaño aproximado de 5 o 6 centĂmetros. Los cortĂ© en trozos pequeños y los puse a hervir en una olla con agua hasta que estuvieran completamente suaves. Cuando los topochos estuvieron listos, los escurrĂ, los pelĂ© y comencĂ© a triturarlos, pero aquĂ va el truco: al triturarlos, les añadĂ azĂșcar para ir suavizando la textura.
Then, to give it a special touch, I added a dash of vanilla, which always goes well in this type of sweet preparations. Instead of continuing to mash by hand with a fork, I decided to use the hand blender, which helped to emulsify the mixture much better and leave it smoother and without lumps. At this point, the mixture already had a fairly creamy texture, but I didn't want it to be too liquid or too thick, so I added water little by little until I got the right consistency.
DespuĂ©s, para darle un toque especial, les agreguĂ© un chorrito de vainilla, que siempre va bien en este tipo de preparaciones dulces. En vez de seguir triturando a mano con un tenedor, decidĂ usar la licuadora de mano, lo que ayudĂł a emulsionar mucho mejor la mezcla y dejarla mĂĄs suave y sin grumos. A este punto, la mezcla ya tenĂa una textura bastante cremosa, pero no querĂa que quedara ni muy lĂquida ni demasiado espesa, asĂ que le fui añadiendo agua poco a poco hasta lograr el punto justo.
With the base ready, it was time to add the flour. I added about two or three tablespoons of wheat flour to the mixture and divided it into two parts. To one of those parts I added cocoa powder and a touch of cinnamon. I love how cocoa and cinnamon complement each other, giving a warm and deep flavor that perfectly matches the sweetness of the topocho. Meanwhile, with a little bit of the crushed topocho that I had set aside earlier, I made a kind of banana candy separately, also mixing it with cocoa, to give an interesting variation to the original recipe. Now, the next step was to make a marbled mixture with the two preparations. This part is very fun because the marbled effect gives an attractive appearance to the cake. On a previously floured tray, and here I also made a change: instead of flouring it with normal flour, I used cocoa powder mixed with cinnamon, which gave an extra touch of flavor to the cake. Once the tray was ready, I poured the marbled mixture. To make sure the cake was more consistent since it is very flat, I added a beaten egg white just before putting it in the oven. This helps to unify all the ingredients better. I put the cake in the oven at 180°C and let it cook for about 45 minutes. While the cake was baking, I continued working on the banana jam. I cooked it on very low heat, stirring constantly with a wooden spatula, until it had a thick but manageable texture, perfect for topping the cake. This jam was the finishing touch, giving the cake that traditional Venezuelan dessert feel. When the cake was ready, I took it out of the oven and let it cool completely before topping it with the banana jam I had prepared. The result was a marbled cake with flavors of topocho, cocoa, and cinnamon, topped with a jam that simulated the typical banana jam we love so much. The combination of the spongy texture of the cake with the soft jam on top was simply delicious.
Con la base lista, llegĂł el momento de agregar la harina. AñadĂ unas dos o tres cucharadas de harina de trigo a la mezcla y la dividĂ en dos partes. A una de esas partes le agreguĂ© cacao en polvo y un toque de canela. Me encanta cĂłmo el cacao y la canela se complementan, dando un sabor cĂĄlido y profundo que combina perfectamente con el dulzor del topocho. Mientras tanto, con un poquito del topocho triturado que habĂa reservado antes, hice una especie de dulce de plĂĄtano aparte, mezclĂĄndolo tambiĂ©n con cacao, para darle una variaciĂłn interesante a la receta original. Ahora, el siguiente paso fue hacer una mezcla marmoleada con las dos preparaciones. Esta parte es muy divertida porque el efecto marmoleado le da un aspecto atractivo a la torta. En una bandeja previamente enharinada, y aquĂ tambiĂ©n hice un cambio: en vez de enharinarla con harina normal, usĂ© cacao en polvo mezclado con canela, lo que le dio un toque extra de sabor a la torta. Una vez la bandeja estaba lista, vertĂ la mezcla marmoleada. Para asegurarme de que la torta quedara mĂĄs consistente ya que es muy plana, le agreguĂ© una clara de huevo batida justo antes de meterla al horno. Esto ayuda a unificar todos lo ingredientes mejor. Puse la torta en el horno a 180°C y la dejĂ© cocinar por unos 45 minutos. Mientras la torta se horneaba, seguĂ trabajando en el dulce de plĂĄtano. Lo cocinĂ© a fuego muy bajo, removiendo constantemente con una paleta de madera, hasta que quedĂł con una textura espesa pero manejable, perfecta para cubrir la torta. Este dulce fue el toque final, lo que le dio a la torta ese aire de postre tradicional venezolano.... Cuando la torta estuvo lista, la saquĂ© del horno y la dejĂ© enfriar completamente antes de cubrirla con el dulce de plĂĄtano que habĂa preparado. El resultado fue una torta marmoleada con sabores de topocho, cacao y canela, cubierta con un dulce que simulaba el tĂpico dulce de plĂĄtano que tanto nos gusta. La combinaciĂłn de la textura esponjosa de la torta con el dulce suave por encima fue simplemente deliciosa.
The truth is that it turned out spectacular. The best thing about it is that it is not a complicated recipe and it is inspired by those Creole sweets that are so loved in my culture, but it has a different touch that makes it special. I love how this cake combines the traditional with something more modern, and how topocho, which is sometimes not used as much in desserts, shines in this preparation.
La verdad es que quedĂł espectacular. Lo mejor de todo es que no es una receta complicada y estĂĄ inspirada en esos dulces criollos que tanto aman en mi cultura, pero tiene un toque diferente que la hace especial. Me encanta cĂłmo esta torta combina lo tradicional con algo mĂĄs moderno, y cĂłmo el topocho, que a veces no se usa tanto en postres, brilla en esta preparaciĂłn.
If you want to try something new, I recommend that you try this cake. It is ideal to share with your family, and I assure you that the result will surprise you.
Si quieren probar algo nuevo, les recomiendo que se animen a hacer esta torta. Es ideal para compartir en familia, y les aseguro que el resultado los va a sorprender.